In January 2002, the Commission extended the panoply of measures with a new proposal for four major measures: the extension of air passengers' rights to cover all types of flight; a reduction in the number of refusals to allow passengers to board, through a new system of calls for volunteers and a substantial increase in compensation levels in the event of a refusal to allow a passenger to board; the extension of these practices to flight cancellations; and, finally, the provision of full compensation for seriously delayed passengers.
En janvier 2002, la Commission a complété le dispositif par une nouvelle proposition de quatre grandes mesures : l'extension des droits des passagers aériens à tous les types de vol, la réduction du nombre des refus d'embarquement grâce à la mise en place d'un système d'appels à volontaires et l'augmentation substantielle des niveaux d'indemnisation en cas de refus d'embarquement, l'extension de ces pratiques aux annulations de vols, et, enfin, la prise en charge des passagers qui subissent un retard important.