Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people deployed overseas today than » (Anglais → Français) :

You know, we have more people deployed overseas today than we did when we did have 80,000 people in the military.

Les militaires déployés à l'étranger sont plus nombreux aujourd'hui qu'à l'époque où nous comptions un effectif de 80 000 personnes.


21. Although above a certain age people generally travel less than when they were younger, aged people of today tend to travel more than their parents did.

21. Si, en général, les gens se déplacent moins lorsqu'ils avancent en âge, à notre époque les personnes âgées ont tendance à voyager davantage que ne le faisaient leurs parents.


The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.

Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.


20. By 2060, the median age of the European population is projected to be more than 7 years higher than today and the number of people aged 65 or more is expected to represent 30% of the population as opposed to 17% today[21].

20. D'ici 2060, selon les prévisions, l'âge moyen de la population européenne devrait être supérieur de 7 ans à l'âge moyen actuel et le nombre de personnes âgées de plus de 65 ans devrait représenter 30 % de la population, contre 17 % aujourd'hui[21].


The quantity of products is rising, partly due to increases in disposable income and smaller households e.g. many more people own cars today than 20 years ago.

Les quantités de produits sont en hausse, en partie à cause de l'augmentation du revenu disponible et de la réduction de la taille des ménages par exemple, le nombre de propriétaires de voitures est beaucoup plus élevé aujourd'hui qu'il y a 20 ans.


There are probably more service members overseas today than there have been since the Korean War.

Nous avons sans doute plus de militaires en service outre-mer aujourd'hui que depuis la guerre de Corée.


Today 63 percent of people with disabilities are older than 45 and the incidence of disability is likely to increase, since many people develop disabilities in later life.

À l'heure actuelle, 63 % des personnes handicapées ont plus de 45 ans et ce pourcentage est susceptible d'augmenter, dans la mesure où de nombreux handicaps surviennent à un âge plus avancé.


With just one exception, their population density is fairly high - more than 210 people to the km2 in the Canary Islands and 320 in Madeira, and between 240 and 360 in the French overseas departments with the exception of French Guiana, which has fewer than two people per km2.

Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².


In fact, although parenthetically we tend to think of the privations of people deployed overseas, it is also important in this context to understand that we have a large number of air force people who are actually deployed away from home base doing the NORAD mission or operating in our air defence control facility at North Bay, on extended hours.

Soit dit en passant, on parle souvent des dures conditions qu'ont à endurées les militaires déployés outre-mer, mais il ne faut pas oublier que, dans le contexte actuel, nombre de nos aviateurs sont déployés hors de leur base de rattachement dans le cadre des missions du NORAD, quand ils ne se retrouvent pas à notre installation de contrôle de la défense aérienne de North Bay où ils effectuent de très longues journées de travail.


I should point out that within the 60,000-structure, if we identify people who are in deployable operations jobs today, you have roughly 25,300 people who could be counted as being deployable, operational today to fill a mission.

Mais je signale que sur un effectif de 60 000, le nombre déployable dans des opérations aujourd'hui est d'environ 25 300, pour remplir une mission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people deployed overseas today than' ->

Date index: 2024-02-18
w