Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people into neighbouring chad » (Anglais → Français) :

O. whereas Boko Haram’s nearly six-year insurgency spilled over from Nigeria into Cameroon in 2013 and more recently into neighbours Chad and Niger;

O. considérant que l'insurrection de Boko Haram, qui a commencé il y a presque six ans au Nigeria, a gagné le Cameroun en 2013 et, plus récemment, les pays voisins que sont le Tchad et le Niger;


Intense violence in Tripoli, Benghazi and other Libyan cities in recent months has resulted in grave violations of human rights abuses, including indiscriminate attacks against civilians and the forced displacement of around 290 000 people within the country and around 100000 more forced to flee into neighbouring countries.

Les affrontements intenses qu'ont connu Tripoli, Benghazi et d'autres villes libyennes ces derniers mois ont donné lieu à de graves violations des droits de l'homme, notamment à des attaques aveugles contre des civils et au déplacement forcé de quelque 290 000 personnes dans le pays, tandis qu'une centaine de milliers d'autres ont été contraintes de fuir vers les pays voisins.


B. whereas the armed conflict between the Sudan Armed Forces and the Sudan People's Liberation Movement in Southern Kordofan has resulted in loss of life and the displacement of thousands of people into neighbouring countries;

B. considérant qu'au Kordofan méridional, le conflit armé qui oppose les Forces armées soudanaises (FAS) au Mouvement de libération des peuples du Soudan s'est traduit par de nombreux morts et par le déplacement de milliers de personnes vers les pays voisins,


B. whereas the armed conflict between the Sudan Armed Forces and the Sudan People’s Liberation Movement in Southern Kordofan has resulted in loss of life and the displacement of thousands of people into neighbouring countries;

B. considérant qu'au Kordofan méridional, le conflit armé qui oppose les Forces armées soudanaises (FAS) au Mouvement de libération des peuples du Soudan s'est traduit par de nombreux morts et par le déplacement de milliers de personnes vers les pays voisins,


The on-going crisis in the Central African Republic (CAR) has already forced an estimated 100 000 people since December into Cameroon, Chad, the Democratic Republic of Congo (DRC) and the Republic of Congo, bringing the number of Central African refugees in neighbouring countries to almost 350 000.

Selon les estimations, la crise actuelle en République centrafricaine (RCA) aurait déjà contraint quelque 100 000 personnes depuis décembre à se réfugier au Cameroun, au Tchad, en République démocratique du Congo (RDC) et en République du Congo, ce qui porte le nombre de réfugiés centrafricains dans les pays voisins à près de 350 000.


It is the world's largest current humanitarian crisis. It has led to the displacement of 1.4 million people inside Sudan, over 200 000 people into neighbouring Chad and the number of civilian deaths has risen to almost 50 000.

Il s’agit de la crise humanitaire la plus importante au monde à l’heure actuelle, qui a entraîné le déplacement de 1,4 million de personnes à l’intérieur du Soudan, de plus de 200 000 vers le Tchad voisin, alors que les civils tués sont près de 50 000.


The conflict is now spreading rapidly into neighbouring Chad and could jeopardise the fragile Sudanese conciliation process, initiated with the signature of the comprehensive peace agreement between Khartoum and the SPLM on 9 January 2005.

Le conflit gagne rapidement le Tchad voisin et pourrait menacer le fragile processus de conciliation au Soudan, amorcé par la signature de l’accord global de paix entre Khartoum et l’APLS le 9 janvier 2005.


The same sources estimate that more than three million people have been displaced within Darfur, to other areas of the country and to neighbouring countries such as Uganda, the Central African Republic and primarily Chad.

Ces mêmes sources évaluent à plus de 3 millions le nombre de personnes déplacées, soit sur le territoire du Darfour, dans d'autres régions du pays ou dans les pays limitrophes tels que l'Ouganda, la République centrafricaine et principalement le Tchad.


Continued violence has led to widespread physical and psychological destruction, the displacement of an estimated 100,000 IDPs into neighbouring republics, notably Ingushetia and Daghestan, and has caused the internal displacement of approximately 150,000 people within Chechnya.

La persistance de la violence a conduit à la destruction physique des infrastructures et à l'anéantissement psychologique de la population, au déplacement d'environ 100 000 personnes dans les républiques voisines, notamment en Ingouchie et au Daghestan, et a entraîné le déplacement de quelque 150 000 autres à l'intérieur de la Tchétchénie.


As you are well aware, there are currently some 9.3 million people inside Syria in urgent need of humanitarian assistance and some 2.6 million more refugees now displaced into neighbouring countries.

Comme vous le savez, il y a actuellement quelque 9,3 millions de personnes en Syrie qui ont un besoin urgent d'aide humanitaire, ce à quoi s'ajoute quelque 2,6 millions de réfugiés qui se trouvent maintenant dans les pays voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people into neighbouring chad' ->

Date index: 2022-07-29
w