Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people want especially » (Anglais → Français) :

It is actually quite embarrassing to vote for $5 million to be given to an institution which only 5% of the Canadian people want, especially when it will be deemed a confidence vote by the Prime Minister.

Il est très gênant de se trouver dans une situation où un montant de 5 millions de dollars sera accordé à la suite d'un vote à une institution que n'appuient que 5 p. 100 des Canadiens et où le premier ministre estime que c'est un vote de confiance.


"We want to take a lead on this issue in Europe and to do that we need to educate people, especially young people, about the long-term risks of not addressing the waste problem," added Commissioner Vassiliou.

«Nous voulons montrer l’exemple sur cette question en Europe et faire le nécessaire pour informer les gens, les jeunes en particulier, des risques à long terme liés à la non-résolution du problème des déchets», a ajouté Mme Vassiliou.


However, I also deplore the missing elements, especially the reference that people wanted to leave out of the Treaty – the symbols of the European Union, the stars, the flags – or any reference to Christianity.

Cependant, je déplore également les éléments manquants, en particulier la référence que les gens voulaient exclure du traité - les symboles de l’Union européenne, les étoiles, les drapeaux - ou toute référence au christianisme.


In this context, measures are important that seek to rehabilitate the physical environment, redevelop brownfield sites especially in old industrial cities, and preserve and develop the historical and cultural heritage with potential spin-offs for tourism development in order to create more attractive cities in which people want to live.

Dans ce cadre, les mesures qui visent à réhabiliter l'environnement physique, à reconvertir les friches industrielles, surtout dans les anciennes zones industrielles, et à préserver et à mettre en valeur le patrimoine historique et culturel revêtent une grande importance par leurs conséquences potentielles pour le développement du tourisme, le but étant de créer des villes plus attractives et accueillantes.


In this context, measures are important that seek to rehabilitate the physical environment, redevelop brownfield sites especially in old industrial cities, and preserve and develop the historical and cultural heritage with potential spin-offs for tourism development in order to create more attractive cities in which people want to live.

Dans ce cadre, les mesures qui visent à réhabiliter l'environnement physique, à reconvertir les friches industrielles, surtout dans les anciennes zones industrielles, et à préserver et à mettre en valeur le patrimoine historique et culturel revêtent une grande importance par leurs conséquences potentielles pour le développement du tourisme, le but étant de créer des villes plus attractives et accueillantes.


Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I believe the hon. member has made a poor choice of words when she says that we should know what the people of Quebec want, especially considering her political party's poll results.

L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je crois que la députée a mal choisi ses mots en parlant du fait qu'on devrait savoir ce que le peuple québécois veut, surtout à la lumière des sondages effectués à l'endroit de son parti politique.


- Promoting education and training in entrepreneurial and management skills and providing support, including through training to make entrepreneurship a career option for all, especially for women, unemployed and inactive people wanting to work;

promouvoir l'éducation et la formation axées sur les compétences en matière de direction et de gestion d'entreprise et fournir un soutien, notamment par la formation, visant à faire de l'activité entrepreneuriale une option de carrière pour tous, particulièrement pour les femmes, les chômeurs et les inactifs désireux de travailler;


And I want – and I would prefer if more people listened, especially those who are about to leave – I want to highlight the absurdity of this report and I regret having to say this about this report in particular.

Je voudrais démontrer l'absurdité - j'aimerais maintenant être mieux écouté, en particulier par ceux qui quittent la salle en ce moment - de ce rapport, et je regrette de devoir le dire aujourd'hui.


The long and the short of it is that this bill is just what many people — especially those whose favourite sport is Quebec-bashing — want, and just what a growing number, not the least of them Quebec's federalists, do not want.

En somme, ce projet de loi fait la joie de plusieurs, surtout ceux dont le sport favori est de rabaisser le Québec, mais attriste un nombre grandissant de personnes, dont les fédéralistes du Québec.


The resulting fragmentation would be extremely expensive, but would not serve the fundamental needs I mentioned earlier (1535) As a Quebecer, I can easily understand what the people of Newfoundland want, especially since they worked so hard for something that was imposed on Quebec, namely the patriation of the Constitution.

D'autant plus qu'ils ont voulu très fort le rapatriement de la Constitution, alors qu'il fut imposé au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people want especially' ->

Date index: 2025-01-14
w