Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people were experiencing under communist " (Engels → Frans) :

At a time when all the talk was about austerity, I wanted to hear and see for myself what people were experiencing and how they thought EU Regional Policy could help their villages and cities to recover".

Alors qu'on ne parlait que d'austérité, je souhaitais entendre et voir par moi-même ce que les gens vivaient et savoir comment ils pensaient que la politique régionale de l'UE pouvait aider leurs villages et leurs villes à se redresser».


I never forgot, even when I was young, the suffering that people were experiencing under Communist dictatorship.

Je n’ai jamais oublié, même jeune, la souffrance des gens qui subissaient la dictature communiste.


From the killing fields of Cambodia to the victims of Stalin's gulag to the victims of the Holodomor famine genocide and Mao's great leap forward, over one hundred million people were killed under Communist regimes in the past century, and that continues in the world's largest concentration camp, for example, in North Korea.

Des champs de la mort du Cambodge aux goulags de Staline en passant par le génocide par la famine de l'Holodomor et le Grand Bond en avant de Mao, les régimes communistes ont fait plus de cent millions de victimes au cours du siècle dernier et le massacre se poursuit, notamment dans le plus grand camp de concentration du monde, en Corée du Nord.


As many people know, my parents hail from eastern Europe and greatly suffered under Communist regimes.

Comme plusieurs le savent déjà, mes parents sont originaires de l'Europe de l'Est, où ils ont grandement souffert sous des régimes communistes.


Under Communist rule in the former USSR, if Pravda, the official government newspaper, reported that the potatoes were excellent that year, people would stop buying them.

On se souvient que sous le règne des communistes dans l'ex-URSS, il suffisait que La Pravda, la presse officielle du gouvernement, informe les citoyens que les patates étaient excellentes cette année-là pour que les citoyens cessent d'en acheter.


The enlargement of the EU makes it a matter of urgent necessity that the network should be extended; to put it more precisely, what this means is establishing links or rather restoring those that Europe had, in some instances, 70 years ago, but most of which were shut down during the 70 years in which parts of Eastern Europe were under Communist rule.

Compte tenu de l’élargissement de l’UE, l’extension du réseau devient une nécessité urgente; pour être plus précis, il faut établir des liaisons ou, plutôt, rétablir celles dont l’Europe disposait il y a 70 ans, mais qui ont pour la plupart été fermées au cours des 70 années de régime communiste qu’ont connues certaines parties de l’Europe de l’Est.


Energy needs under communist rule were never a problem as oil and petrol were imported at 'friendship' prices from the Soviet Union.

Sous le régime communiste, les besoins en énergie n’ont jamais constitué un problème étant donné que le pétrole était importé "à prix d’ami" d’Union soviétique.


– (EL) Mr President, I should like to start, on behalf of the Communist Party of Greece and the Greek people in general, by expressing our solidarity both with the political prisoners in Turkey and with all the Turkish people who suffer under the Turkish regime.

- (EL) Monsieur le Président, je veux avant tout, de la part du parti communiste de Grèce et, plus généralement, du peuple grec, exprimer notre solidarité aux détenus politiques de Turquie, à tout le peuple turc, opprimé par le régime militariste turc.


– (EL) Mr President, I should like to start, on behalf of the Communist Party of Greece and the Greek people in general, by expressing our solidarity both with the political prisoners in Turkey and with all the Turkish people who suffer under the Turkish regime.

- (EL) Monsieur le Président, je veux avant tout, de la part du parti communiste de Grèce et, plus généralement, du peuple grec, exprimer notre solidarité aux détenus politiques de Turquie, à tout le peuple turc, opprimé par le régime militariste turc.


When I started practicing law, people who came from countries that were under communist rule could not get citizenship easily.

Quand j'ai commencé à faire du droit, il n'était pas facile pour les gens qui venaient des pays communistes d'obtenir la citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were experiencing under communist' ->

Date index: 2022-10-10
w