Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who lived under the brutal taliban regime » (Anglais → Français) :

Whether the answer is yes or no, threats in the night wouldn’t be taken lightly by people who lived under the brutal Taliban regime.

Quoi qu’il en soit, les personnes ayant vécu sous le régime brutal des talibans ne prendraient pas à légère des menaces qui leur seraient adressées durant la nuit.


- ensuring that the benefits of the information society can be enjoyed by everyone, including people who are disadvantaged due to limited resources or education, age, gender, ethnicity, people with disabilities (e-Accessibility) as well as those living in less favoured areas (all these are encompassed under eInclusion)[23].

- faire en sorte que les avantages de la société de l’information puissent profiter à tous, y compris aux personnes défavorisées en raison de leur faible revenu ou niveau de formation, de leur âge, sexe ou appartenance ethnique, aux personnes handicapées (accessibilité en ligne) ainsi qu’à celles qui vivent dans des zones déshéritées (lesquelles relèvent toutes de l’insertion dans la société de l’information)[23].


We know who will be beneath those bombs: families, mothers, fathers, children, people who have already suffered, who are already starving and dying and who are already living under a brutal dictator.

Nous savons qui seraient sous les bombes: des familles, des mères, des pères, des enfants, des gens qui ont déjà souffert, qui sont déjà sous-alimentés et qui vivent sous la domination d'un dictateur brutal.


Under the brutal Taliban regime, women had no voice in public life.

Sous le régime brutal des talibans, les femmes n'avaient aucune possibilité de s'exprimer en public.


National and regional authorities responsible for protecting the Atlantic coastline and the people who live there should consider projects for testing readiness under the EU's territorial cooperation programme and take active engagement in the EU Civil Protection Mechanism.

Il convient que les autorités nationales et régionales responsables de la protection du littoral atlantique et des populations qui y habitent envisagent la mise en place de projets destinés à tester l’état de préparation dans le cadre du programme de coopération territoriale de l’UE et prennent une part active dans le mécanisme de protection civile de l’UE.


Welcomes the adoption by the United Nations General Assembly of the declaration on the rights of indigenous peoples and congratulates the Council and Member States for backing the adoption of that text, which will create a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; at the same time, notes with concern that, without new instruments to guarantee the implementation of the declaration in question, real improvements in the life of indige ...[+++]

salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes et félicite le Conseil et les États membres du soutien qu'ils ont apporté à ce texte, lequel offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; relève toutefois avec préoccupation que, en l'absence de nouveaux instruments propres à garantir la mise en œuvre de cette déclaration, de réelles améliorations dans la vie des peuples indigènes, en particulier ...[+++]


The European Union, for its part, has a moral and political duty not to forget these people who live under a state of emergency, subject to arbitrary mass imprisonment – pro-democracy leaders have been tortured, detained and forbidden from communicating with the outside world – and still have to live under a regime that denies them an independent judiciary.

L’Union européenne, pour sa part, a le devoir moral et politique de ne pas oublier ces citoyens qui vivent en état d’urgence, subissent des détentions arbitraires massives - les leaders pro-démocratie ont été torturés, détenus et privés de communication avec le monde extérieur - et doivent encore subir un régime qui leur refuse un système judiciaire indépendant.


- ensuring that the benefits of the information society can be enjoyed by everyone, including people who are disadvantaged due to limited resources or education, age, gender, ethnicity, people with disabilities (e-Accessibility) as well as those living in less favoured areas (all these are encompassed under eInclusion)[23];

- faire en sorte que les avantages de la société de l’information puissent profiter à tous, y compris aux personnes défavorisées en raison de leur faible revenu ou niveau de formation, de leur âge, sexe ou appartenance ethnique, aux personnes handicapées (accessibilité en ligne) ainsi qu’à celles qui vivent dans des zones déshéritées (lesquelles relèvent toutes de l’insertion dans la société de l’information)[23];


People who lived under the Taliban regime back in 1995 or 1996 and came to Canada after that time were not asked any questions on whether they were part of the Taliban regime or what their connection was with the Taliban.

Ceux et celles qui ont vécu sous le régime taliban en 1995 ou en 1996 et qui sont venus au Canada à l'époque ne se sont pas fait demander s'ils appartenaient au régime taliban ou entretenaient avec lui quelque lien.


In other words, by maintaining and developing rural areas - by applying the ideas that you are trying out under the LEADER Initiative - we are not only benefiting the people who live in the countryside, but also those who live in our towns and cities.

C'est ainsi que non seulement les habitants des zones rurales, mais aussi les citadins, profiteront de la conservation et du développement dynamique des zones rurales, c'est-à-dire également des idées que vous, mesdames et messieurs, mettez en oeuvre dans le cadre de l'initiative LEADER.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who lived under the brutal taliban regime' ->

Date index: 2024-12-17
w