Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «performances are now stronger then they » (Anglais → Français) :

The so-called spreads are decreasing substantially in almost all euro area countries; public deficits are now lower in many countries; competitiveness increased in Spain, Portugal and Ireland among others; export performances are now stronger then they were a few years ago; the June European Council decision on a common European bank supervisor was a mayor breakthrough and we launched a few days ago the European Stability Mechanism.

Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et nous avons lancé il y a quelques jou ...[+++]


The ministers are trying to control everything but unfortunately, now and then, they interfere with provincial jurisdictions.

Lorsqu'ils ont le privilège de refaire une loi, tout de suite, ils prennent plaisir à centraliser les choses sur leur pupitre. On voit que les ministres essaient de tout contrôler et, malheureusement, de temps à autre, ils viennent jouer dans les plates-bandes des juridictions provinciales.


They can receive aid now, and then they have six months to adapt.

Ils peuvent bénéficier d’une aide immédiate et obtenir un délai de six mois pour s’adapter.


We simply recognise that when certain financial vehicles or instruments are performing such strategic functions in the international markets and have acquired such a key position, then they must be subject to the general principle of regulation. The operators in question are, in fact, telling us this themselves.

Nous savons simplement que, lorsque des véhicules, lorsque des instruments exercent des fonctions aussi stratégiques sur la scène internationale des marchés financiers, lorsqu’ils ont acquis une telle place, ils doivent se soumettre à la règle commune qui est celle de la régulation.


The Council accepted this, and we shall now be able to do away with use of the substances for inducing rutting, something I consider to be major progress. There will certainly be a transitional period, but then they will have been dispensed with.

Le Conseil a accepté cette idée et nous pourrons maintenant interdire leur utilisation pour induire l’œstrus, ce que je considère comme un progrès majeur. Il y aura certainement une période de transition, mais on pourra alors se passer de ces substances.


They cultivate a climate of non-confidence that then results in people being easily led to the next conclusion that if they cannot trust the government, the Prime Minister, parliamentarians or cabinet ministers then they should just remove a lot of the functions of government that are within the public domain, accountable to the public and turn them over to the private sector where they can now commercialize them, commodify them and establish them within the realm of the marketplace on a for profit basis.

Ils cultivent un climat de non confiance qui fait que les gens passent facilement à la conclusion suivante, à savoir que s'ils ne peuvent pas faire confiance au gouvernement, au premier ministre, aux parlementaires ou aux ministres, on devrait tout simplement enlever au gouvernement tout un tas de fonctions qui appartiennent au domaine public et qui sont sujettes à la reddition de comptes, et les transférer au secteur privé où elles seront commercialisées, transformées en marchandises et assujetties aux ...[+++]


Then they put the people who used to work there out onto the street and say to the taxpayer, now it is up to you again to sort out what happens to these workers who have been shown the door.

Ensuite, elles licencient des travailleurs et disent aux contribuables de s'occuper de ces personnes.


It is now urgent that we cease reprocessing and that the high-level waste tanks be shifted to passive containment such as vitrification. Even then, they will still be highly radioactive for more than 50 years.

Il est à présent urgent de mettre un terme au retraitement et de passer des conteneurs de déchets hautement radioactifs au confinement passif, par exemple via la vitrification. Mais même ainsi ils resteront hautement radioactif pendant plus de 50 ans.


If you look at Germany, for example, or France, or some of the European economies, when the unemployment rate gets down into the 8.5% territory, which is where we are now, by then they're already starting to suffer inflation pressures.

Prenons, par exemple, l'Allemagne, la France ou un autre pays d'Europe. Si leur taux de chômage tombait aux alentours de 8,5 p. 100, soit notre niveau actuel, ils commenceraient déjà à ressentir des pressions inflationnistes.


It makes it more complex when trying to do pan-Canadian planning with industry on how a province is then using the money, but the accountability and transparency mechanisms are stronger there. They are not as good as they could be, but they are stronger there than they are on the post-secondary transfer question, so there are so ...[+++]

Cela, bien sûr, complique les choses lorsqu'il s'agit de savoir, dans le cadre d'une planification pancanadienne effectuée avec le secteur industriel, l'usage que telle ou telle province fait des crédits en question, mais sur ce plan-là, les mécanismes de transparence et de reddition de comptes sont plus efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'performances are now stronger then they' ->

Date index: 2024-11-21
w