Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps very virulently anti-abortion " (Engels → Frans) :

So someone who is perhaps very virulently anti-abortion can get the information of all those individuals who directly support abortion with their money.

Alors, une personne qui s'oppose peut-être avec virulence à l'avortement peut obtenir des renseignements sur toutes ces personnes qui appuient directement l'avortement en donnant de leur argent.


People conducting unlawful protest, such as perhaps pro-abortion activists or anti-abortion activists who have religious belief systems and who may in fact interfere in public security, who may in fact block access to abortion clinics, may still be deemed to be terrorists under a bill like this.

Les personnes qui organisent des manifestations illégales, comme des activistes pro-avortement ou des activistes anti-avortement, qui ont des croyances religieuses et qui peuvent en fait menacer la sécurité publique, qui peuvent bloquer l'accès à une clinique d'avortement, pourraient être considérées comme des terroristes en vertu d'un projet de loi comme celui-ci.


For eight years I've been very concerned about this country's lack of any regulation on abortion—and I'm not pro-abortion or anti-abortion.

Depuis que je suis devenue députée, je m'inquiète du fait que notre pays ne réglemente pas l'avortement—et je ne suis ni pour ni contre l'avortement.


There was a very virulent anti-Asiatic riot in the fall of 1907 that led to the criminalization of smoking opium.

En effet, il y avait eu une émeute anti-asiatique très virulente à l'automne 1907 qui a conduit à la criminalisation de l'opium.


We need to make it very clear that the Conservative government is isolating Canada from other developed countries and breaking with a 25-year-old Canadian tradition by imposing its anti-abortion ideology on developing countries.

Nous devons le crier haut et fort, le gouvernement conservateur isole le Canada des autres pays développés et rompt avec une tradition canadienne de 25 ans en imposant son idéologie anti-avortement aux pays en développement.


Yet, still, this House has its fair share of Chávez apologists, like Mr Higgins: perhaps because Chávez reflects their virulent anti-Americanism and their resentment of the success of President Uribe in neighbouring Columbia.

Pourtant, cette Assemblée abrite une bonne part de partisans de M. Chávez, comme M. Higgins: peut-être parce qu’ils retrouvent en M. Chávez leur anti-américanisme virulent et leur ressentiment du succès du président Uribe dans la Colombie voisine.


Certainly earmarking is perhaps the principal example of such a provision which Parliament has tended to oppose, but let me emphasise very strongly that earmarking is not anti-cohesion.

L’affectation de crédits est certainement le plus bel exemple de disposition à laquelle le Parlement tente de s’opposer, mais je tiens à souligner avec vigueur que l’affectation de crédits n’est pas en défaveur de la cohésion.


If I were him, I would prefer to focus on racism and anti-Semitism in Germany and France, countries he is very familiar with, or perhaps on the social problems in France.

Si j’étais lui, je préférerais me pencher sur le racisme et l’antisémitisme en Allemagne et en France, pays qu’il connaît très bien, ou peut-être sur les problèmes sociaux en France.


I therefore think it important also to get the Council and the Commission to follow up this very important matter of how best to emphasise to one’s partners, and in any future situation, that to use anti-personnel mines, cluster bombs and depleted uranium is to use weapons that strike indiscriminately, that hit civilian as well as non-civilian targets, that hit the innocent as well as the guilty and that can be dormant for a long time and only make themselves felt perhaps years after a possible war is over.

C'est elle qui doit remplir le rôle majeur en la matière. C’est pourquoi j’estime qu’il faut également que le Conseil et la Commission suivent attentivement ce problème très important et notamment qu’ils essayent de trouver la manière de faire comprendre à nos partenaires - et cela quelle que soit la situation à venir - que l’utilisation de mines antipersonnel, de bombes à fragmentation, d’uranium appauvri revient à utiliser des armes qui frappent indistinctement, qui frappent des objectifs tant civils que militaires, qui frappent les coupables comme les innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps very virulently anti-abortion' ->

Date index: 2023-07-23
w