Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps we had naively believed » (Anglais → Français) :

When the workers start to realize that their contributions have gone from $935 to $1,645, we had better believe they are going to let people know and we better believe they will let the members across the way know.

Quand les travailleurs se rendront compte que leurs cotisations auront grimpé de 935 $ à 1 645 $, vous pouvez être sûrs qu'ils feront connaître leur mécontentement, notamment aux gens d'en face.


I thought you were suggesting earlier that perhaps we had flipped the whole thing on its head so that there was a different regime for adults and youth.

J'ai cru que vous disiez tout à l'heure que nous avions peut-être inversé les choses et qu'il y avait un régime différent pour les adultes et les adolescents.


I thought perhaps we had gotten past that idea and that it sends out the wrong message to young people about the seriousness of that drug.

Je croyais que nous avions dépassé ce genre d'idée, qui lance le mauvais message aux jeunes, car il ne faut pas prendre cette drogue à la légère.


We had, I believe in Edmonton, one case where we actually caught an individual, got them to court, and the judge threw it out—or gave it a minimal fine, I can't remember which one—because the person didn't get hit.

Il est arrivé un cas, je crois que c'était à Edmonton, où la personne a été attrapée et traduite en justice. Le juge a rejeté l'affaire—ou imposé une amende minimale à la personne—je ne me souviens plus très bien parce que la personne en question n'avait pas été heurtée.


(ES) Mr President, perhaps we had naively believed that the REACH vote was going to end at 11.30 or 12.00 and that this morning we would be able to hold a debate and a vote on two such important issues as European development policy and the European Union’s development strategy for Africa.

- (ES) Monsieur le Président, nous avons peut-être cru naïvement que le vote sur REACH allait se terminer à 11h30 ou 12 heures et que, ce matin, nous pourrions mener un débat et organiser un vote sur deux questions aussi importantes que la politique de développement européenne et la stratégie de développement pour l’Afrique de l’Union européenne.


Despite the fact that terrorism has reared its ugly head in several Member States on previous occasions, we have perhaps naively believed for a long time that these major attacks could never happen to us.

Bien que le terrorisme ait fait sa réapparition dans toute son horreur dans plusieurs États membres en de précédentes occasions, nous avons peut-être cru naïvement pendant longtemps que des attentats à grande échelle ne nous atteindraient jamais.


Despite the fact that terrorism has reared its ugly head in several Member States on previous occasions, we have perhaps naively believed for a long time that these major attacks could never happen to us.

Bien que le terrorisme ait fait sa réapparition dans toute son horreur dans plusieurs États membres en de précédentes occasions, nous avons peut-être cru naïvement pendant longtemps que des attentats à grande échelle ne nous atteindraient jamais.


I believe I can safely say that we succeeded in giving the relations between the Presidency and the European Parliament a political dimension, which perhaps heretofore had too technical a dimension.

Je crois pouvoir dire que nous sommes parvenus à donner une dimension surtout politique aux relations entre la présidence et le Parlement européen, relations qui, jusqu’à présent, avaient peut-être une dimension trop technique.


This year, it has emerged that the economic situation has, perhaps, been a little more strained than we had previously believed.

Il s'est avéré cette année que la situation économique était peut-être un peu plus difficile que nous ne l'avions imaginée.


But when our provincial court judges across the land allow convicted rapists and other violent offenders to walk free through conditional sentencing, a piece of legislation never intended to be used in that manner, then we had better believe we have reason to be concerned and we have reason to question the judgment.

Toutefois, lorsque les juges des cours provinciales accordent aux violeurs et aux criminels violents des libérations conditionnelles, aux termes d'une loi qui ne devait pas être utilisée à cette fin, nous sommes en droit de penser que nous avons de bonnes raisons de nous inquiéter et de remettre en question le discernement de nos magistrats.




D'autres ont cherché : realize     had better believe     earlier that perhaps     thought you     its head     had flipped     thought perhaps     gotten past     believe     perhaps we had naively believed     have perhaps     its ugly head     have perhaps naively     perhaps naively believed     which perhaps     safely say     can safely     situation has perhaps     has emerged     had previously believed     but     across the land     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps we had naively believed' ->

Date index: 2021-10-06
w