Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "period 2000-2011 while " (Engels → Frans) :

(D) Whereas the share in world exports of textiles of the EU decreased from 10% to -8% over the period 2000-2011 while the share of China increased from 10% to 32% in the same period;

(D) considérant que la part des exportations de textiles de l'Union a reculé de 10 % à -8 % sur la période 2000-2011, tandis que celle de la Chine est passée de 10 % à 32 % au cours de la même période;


As noted in the staff working document accompanying the Commission's communication on A new EU forest strategy for forest and the forest based sector, the number of enterprises in the manufacture of wooden and timber products decreased by 8% between 2003 and 2010, while employment in the sector decreased by 20% in the period 2000-2011.

Dans le document de travail accompagnant la communication de la Commission intitulée «Une nouvelle stratégie de l’UE pour les forêts et le secteur forestier», la Commission a indiqué que le nombre d’entreprises actives dans le travail du bois et la fabrication d’articles en bois a baissé de 8 % au cours de la période 2003-2010, tandis que l’emploi dans le secteur a chuté de 20 % au cours de la période 2000-2011.


Furthermore, whilst the share in world exports of textiles of the EU decreased from 10 % to 8 % over the period 2000-2011 the share in world exports of textiles of China increased from 10 % to 32 %.

De plus, la part des exportations de textiles de l'Union a reculé de 10 % à 8 % sur la période 2000-2011, tandis que celle de la Chine est passée de 10 % à 32 %.


Furthermore, whilst the share in world exports of textiles of the EU decreased from 10% to 8% over the period 2000-2011, the share in world exports of textiles of China increased from 10% to 32%.

De plus, la part des exportations de textiles de l’Union a reculé de 10 % à 8 % sur la période 2000-2011, tandis que celle de la Chine est passée de 10 % à 32 %.


The number of transfers in European football more than tripled in the period 1995-2011, while the amounts spent by clubs on transfer fees increased seven-fold. But most of the big spending is concentrated on a small number of clubs which have the largest revenues or are backed by very wealthy investors.

Le nombre de transferts dans le football européen a plus que triplé sur la période 1995-2011, tandis que les sommes dépensées par les clubs en indemnités de transfert ont été multipliées par sept. L'essentiel de cet argent se concentre toutefois sur un petit nombre de clubs qui font les plus grosses recettes ou sont soutenus par des investisseurs très fortunés.


In 1999, the Berlin European Council called on the Commission to prepare a new own resources decision which should provide the Union with adequate means for the period 2000-2006 while at the same time adhering to strict budgetary discipline.

En 1999, le Conseil européen de Berlin a invité la Commission à préparer une nouvelle décision relative aux ressources propres qui fournirait à l’Union les moyens adéquats pour la période 2000 – 2006, tout en respectant une discipline budgétaire stricte.


In 1999, the Berlin European Council called on the Commission to prepare a new own resources decision which should provide the Union with adequate resources for the period 2000 - 2006 while at the same time adhering to strict budgetary discipline.

En 1999, le Conseil européen de Berlin invita la Commission à élaborer une nouvelle décision "Ressources propres" qui devait fournir à l'Union des ressources suffisantes pour la période 2000 - 2006, tout en respectant une discipline budgétaire rigoureuse.


The Council notes with satisfaction that the Finnish general government balance turned into a surplus in 1998 and, after an expected outturn of just over 3 percent of GDP in 1999, is projected to register surpluses above 4 percent of GDP throughout the period 2000-2003, while the general government debt to GDP ratio is projected to continue to decline.

Le Conseil note avec satisfaction que le solde financier des administrations publiques finlandaises est devenu excédentaire en 1998 et qu'après avoir tout juste dépassé 3 % du PIB en 1999, conformément aux prévisions, il devrait enregistrer des excédents supérieurs à 4 % durant toute la période 1999-2003, et que le ratio de la dette publique devrait continuer de baisser.


28. Underlines the need in 2001, already the second year of the new programming period 2000-2006, finally to use up the very large accumulated backlog of appropriations ("reste à liquider”) still available under the previous programming period 1993-1999, while respecting the principles of sound budgeting; urges the Commission to begin taking the necessary action to achieve a significant reduction in the payment period for committed appropriations;

28. souligne la nécessité de résorber enfin en 2001, qui sera déjà la deuxième année de la nouvelle période de programmation 2000-2006, le volume très important des arriérés de crédits (reste à liquider) subsistant de la précédente période de programmation 1993-1999, tout en respectant les principes de bon établissement du budget; invite instamment la Commission à commencer à prendre les mesures nécessaires pour raccourcir notablement le délai de paiement des crédits engagés;


The Council notes with satisfaction that the Finnish general government surplus, registered since 1998, increased in 1999, and is projected to exceed 4 percent of GDP throughout the period 2000-2004, while the general government debt to GDP ratio is projected to continue to decline.

Le Conseil note avec satisfaction que l'excédent du compte des administrations publiques, enregistré depuis 1998, s'est accru en 1999 et qu'il devrait dépasser 4 % du PIB tout au long de la période 2000 - 2004, tandis que le ratio d'endettement devrait encore baisser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period 2000-2011 while' ->

Date index: 2021-08-16
w