Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel must make huge sacrifices » (Anglais → Français) :

Military personnel must make huge sacrifices, not least of which are frequent moves, long periods of separation, and restrictions governing family life on military bases.

On demande aux membres d'immenses sacrifices, dont les moindres sont les fréquents déménagements, les longues périodes de séparation, les restrictions liées à la vie familiale sur les bases militaires.


EU countries must ensure that personnel involved in decision-making on legal aid in criminal proceedings receive appropriate training.

Les États membres doivent s’assurer que le personnel qui participe au processus de prise de décision en matière d’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales reçoit une formation appropriée.


Our military families have to make huge sacrifices on behalf of this country and it is totally unrecognized.

Nos familles de militaires doivent faire d'énormes sacrifices au nom du pays, et nous le reconnaissons totalement.


As honourable senators know, families are trying to fend for themselves; they are making huge sacrifices to buy treatment and the stress is tremendous.

Comme les honorables sénateurs le savent, les familles essaient de se débrouiller toutes seules; elles font d'énormes sacrifices pour assumer le coût des traitements et leur stress est très grand.


For women who made their way into politics, diplomacy, etc. many years ago, are women who had to make huge sacrifices.

En effet, les femmes qui ont fait leur chemin dans la politique, la diplomatie, etc. il y a de nombreuses années, sont des femmes qui ont dû renoncer à énormément de choses.


For example, profit maximisation must not come at the expense of increasing risk, which could be the case if a Securities Settlement System or Central Counterparty did not make the necessary level of investments, both in terms of information system and personnel.

Par exemple, la maximisation des profits ne doit pas avoir pour corollaire une augmentation du risque, ce qui pourrait être le cas si un système de règlement-livraison de titres ou une contrepartie centrale ne réalise pas les investissements nécessaires, en termes de systèmes d'information comme de personnel.


The owner or his representative must present the vessel for inspection in an unladen, cleaned and equipped condition ; he is required to lend such assistance as is necessary for the inspection, for example to supply an appropriate boat, to make personnel available and to facilitate examination of parts of the hull or installations which are not directly accessible or visible.

Le propriétaire, ou son représentant, doit présenter le bateau à la visite à l'état légé, nettoyé et gréé ; il est tenu de prêter l'assistance nécessaire à la visite, par exemple de fournir un canot approprié et du personnel, de faciliter l'examen des parties de la coque ou des installations qui ne sont pas directement accessibles ou visibles.


In fact we know that tens of thousands of families make huge sacrifices to keep the second parent at home.

Nous savons qu'en fait il y a des dizaines de milliers de familles qui font de lourds sacrifices pour qu'un des parents puisse rester à la maison.


They make huge sacrifices in their lives and their careers for the sake of the CF and the Government of Canada.

Ces femmes font d'énormes sacrifices personnels et sacrifient leur carrière au profit des FC et du gouvernement du Canada.


EU countries must ensure that personnel involved in decision-making on legal aid in criminal proceedings receive appropriate training.

Les États membres doivent s’assurer que le personnel qui participe au processus de prise de décision en matière d’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales reçoit une formation appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personnel must make huge sacrifices' ->

Date index: 2021-11-29
w