Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place in case anything goes » (Anglais → Français) :

I want to say as well that it is an admirable profession, but the government should not even ask any of them whether it should actually have some regulations in place in case it goes sour. The parliamentary secretary is advocating right now that not having a plan is really the Liberal plan.

Ce que dit maintenant le secrétaire parlementaire, c'est que le plan des libéraux est tout simplement de ne pas avoir de plan.


I believe that the measure is right and that the necessary safeguards are in place in case anything goes wrong.

Je pense que la mesure est juste et que les garanties nécessaires sont en place en cas de problème.


(4) For greater certainty, a health and safety officer who has entered a place under subsection (3) may order any individual in the place to do anything described in paragraphs (1)(a) to (f) or (2)(a) to (h), as the case may be.

(4) Il est entendu que l’agent de santé et de sécurité peut, après être entré dans un lieu en vertu du paragraphe (3), donner tout ordre prévu à l’un des alinéas (1)a) à f) ou (2)a) à h) à tout individu qui s’y trouve.


In some cases it goes down to about 35% funding by the federal government, so it is placing a real burden on the provinces.

Dans certains cas, le financement fourni par le gouvernement fédéral ne sera que d'environ 35 p. 100. Cela impose un lourd fardeau aux provinces.


I believe that Israel has the right to exist in peace, but it is not the case that anything goes, and Israel has to know that.

Je pense qu’Israël a le droit d’exister en paix, mais ce n’est pas pour autant qu’il peut tout se permettre et il doit le comprendre.


The European broiler chicken farmers certainly do not want to return to an era where ‘anything goes’, and are prepared to breed in an animal- and environmentally-friendly manner, provided that all the imported meat complies with the same standards, which, at present, is unfortunately not the case.

Les éleveurs européens de poulets de chair ne veulent certainement pas en revenir à l’époque où tout était permis et sont prêts à pratiquer un élevage respectueux de l’animal et de l’environnement, pour autant que l’ensemble des viandes importées respecte les mêmes normes, ce qui n’est malheureusement pas le cas à l’heure actuelle.


In this case, the appeal is that I cannot see them in the first place, and therefore anything marked by a lawyer that has solicitor-client privilege on it would be automatically privileged; the information commissioner could not see it and could not determine whether or not the material in it was actually solicitor-client or not (1555) Mr. Art Hanger: Would you consider these lawsuits acceptable or are they frivolous?

L'appel interjeté vise à m'interdire l'accès de ces documents. Cela revient à dire que tout ce qu'un avocat désigne comme étant protégé par le secret professionnel m'échapperait automatiquement : le commissaire à l'information ne serait pas autorisé à y accéder et à déterminer lui-même si les renseignements en cause sont ou non protégés par le secret professionnel de l'avocat (1555) M. Art Hanger: Considérez-vous ces procès comme acceptables, ou bien les jugez-vous frivoles?


It is very important to mention the fact that for countless citizens, associations, local authorities and companies the possibility of a direct complaint to the Commission represents an irreplaceable instrument for forming a consciousness of belonging to a community of law that goes beyond their State; not only because - contrary to most judicial cases- a complaint to the Commission does not cost anything, but also because in many ...[+++]

Il est essentiel de rappeler que pour d'innombrables citoyens, associations, autorités locales et entreprises, la possibilité d'adresser directement une plainte à la Commission représente un instrument irremplaçable qui donne un sentiment d'appartenance à une communauté de droit au-delà du cadre national; non seulement parce que - contrairement à la plupart des affaires portées devant la justice - une plainte déposée à la Commission ne coûte rien, mais aussi parce q ...[+++]


A social-democratic and christian-democratic project is being developed to put protective measures in place within a highly liberalised economy in which anything goes, and which promotes competition and considers the consumer’s freedom of choice to be sacrosanct.

Une évolution due à un projet développé par les sociaux-démocrates et les démocrates chrétiens. Ce projet est orienté sur des mesures de protection qui ont pour objectif de libéraliser à outrance l’économie.


In view of the case law of the Court of Justice, especially the ruling delivered against Belgium on 20 February 1997 (Case C-344/95), the Commission considers as improper anything which goes beyond the declaration itself.

Ensuite ce formulaire est dans les faits perçus comme un titre de séjour par divers services administratifs qui le réclament à tort pour des séjours de moins de 3 mois (par exemples les Universités). Compte tenu de la jurisprudence de la Cour de justice, et notamment de l'arrêt rendu le 20.2.1997 contre la Belgique (affaire C-344/95), la Commission considère que tout ce qui va au-delà de la déclaration elle-même est abusif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in case anything goes' ->

Date index: 2024-12-05
w