Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrepreneurial intention
Especially sensitive plaintiff
Foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff
Get youth ready for adulthood
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Nominal plaintiff
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Self-represented claimant
Self-represented plaintiff
Specially sensitive plaintiff
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Unforeseeable plaintiff unforeseeable plaintiff

Vertaling van "plaintiff becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


unforeseeable plaintiff unforeseeable plaintiff

victime imprévisible


foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff

victime prévisible


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


specially sensitive plaintiff [ especially sensitive plaintiff ]

personne particulièrement vulnérable


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


Election for Gains on Shares of a Corporation Becoming Public [ Election in Respect of Gains on Shares of a Corporation Becoming Public ]

Choix concernant des gains sur actions d'une société devenant une société publique [ Choix concernant des gains sur actions d'une corporation devenant une corporation publique ]


The intention of becoming an entrepreneur: A Study of the social and psychological factors determining grade twelve students' intention of becoming entrepreneurs in Atlantic Canada

L'intention de devenir entrepreneur ou entrepreneure : une étude des facteurs sociaux et psychologiques déterminants dans l'intention de devenir entrepreneur ou entrepreneure chez les jeunes de la douzième année des provinces Atlantiques




self-represented plaintiff | self-represented claimant

demandeur non représenté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was further stated by the agent for the Greek Government at the hearing that the plaintiff did not become fully appraised of the case against him until 14 November 2013, upon receipt of the translation into English of the 2009 Assessment act

En outre, l’agent du gouvernement grec a indiqué à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance de la procédure engagée à son encontre que le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu la traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009 .


" 23 (1) An environmental protection action may be brought only within a limitation period of two years beginning when the plaintiff becomes aware of the conduct on which the action is based, or should have become aware of it, but no environmental protection action shall be brought more than five years after the date on which the offence was committed (2) The limitation period of two years referred to in subsection (1) does not include any time following the plaintiff's application for an investigation, but before the plaintiff receives a report under subsection 21(2)" .

« 23 (1) L'action en protection de l'environnement se prescrit par deux ans à compter de la date à laquelle le demandeur a eu connaissance, ou aurait dû avoir connaissance, du comportement incriminé mais au plus tard cinq ans après la date de perpétration de l'infraction (2) La prescription de deux ans visée au paragraphe (1) ne court pas pendant la période comprise entre la date de réception de la demande d'enquête par le ministre et la date de réception du rapport par l'auteur de la demande».


23 (1) An environmental protection action may be brought only within a limitation period of two years beginning when the plaintiff becomes aware of the conduct on which the action is based, or should have become aware of it.

23 (1) L’action en protection de l’environnement se prescrit par deux ans à compter de la date à laquelle le demandeur a eu connaissance, ou aurait dû avoir connaissance, du comportement incriminé.


One can see a situation where, four and a half years after the incident, the plaintiff becomes aware of the violation and therefore wants to take action.

On peut imaginer une situation où, quatre ans et demi après l'incident, le plaignant prend connaissance de la violation et veut intenter une action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our court system we have primarily a plaintiff and a defendant, even if one happens to be the court itself; they then become the plaintiff.

Devant nos tribunaux, nous avons un plaignant et un défendeur, et un tribunal peut être juge et partie. Il devient alors le plaignant.


A reference to the provision contained in Article 25(1) of Annex II to the Statute providing for the language of the Member State where the defendant is domiciled as language of proceedings before the Community Patent Court could not be made as the plaintiff of first instance might become the defendant in appeal.

Il n'est pas possible de reprendre la règle énoncée à l'article 25, premier alinéa, de l'annexe II du statut, selon laquelle la langue de procédure devant le Tribunal du brevet communautaire est celle de l'État membre où le défendeur a son domicile, car le plaignant en première instance peut très bien devenir le défendeur en appel.


Nor is it enough to enable victims to become successful plaintiffs.

Il n'est pas non plus suffisant de permettre aux victimes de devenir des plaignants dont les poursuites font mouche.


This is nothing but a propaganda exercise of the worst kind because in this way, the state becomes both judge and plaintiff, and independent thought or opposition becomes an underground activity.

Il s’agit ni plus ni moins d’un exercice de propagande de la pire espèce, qui permet à l’État de devenir à la fois juge et partie et qui cantonne la pensée indépendante et l’opposition aux circuits souterrains.


A reference to the provision contained in Article 25(1) of Annex II to the Statute providing for the language of the Member State where the defendant is domiciled as language of proceedings before the Community Patent Court could not be made as the plaintiff of first instance might become the defendant in appeal.

Il n'est pas possible de reprendre la règle énoncée à l'article 25, premier alinéa, de l'annexe II du statut, selon laquelle la langue de procédure devant le Tribunal du brevet communautaire est celle de l'État membre où le défendeur a son domicile, car le plaignant en première instance peut très bien devenir le défendeur en appel.


w