Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plane was diverted to milan airport because " (Engels → Frans) :

On the day of departure, they checked in and boarded the plane at 9.30 am. However, because of a technical problem, all passengers had to leave the plane and they remained at the airport until 11.45 pm but received no information during that time.

Le jour du départ, toute la famille procède à l’enregistrement et embarque dans l'avion à 9h30. Cependant, un problème technique oblige ensuite tous les passagers à quitter l’appareil et à attendre à l’aéroport jusqu’à 23h45; pendant tout ce temps, aucune information ne leur est fournie.


If he sails from his home in Corsica in the direction of Italian territorial waters, coastguards are mobilised using modern satellite technology instructing him with loudspeakers to turn back. His twenty-eight-year-old son has only been to Italy once when his plane was diverted to Milan airport because of bad weather.

Depuis lors, il n’a pas pu y remettre les pieds. Il réside actuellement en Corse. S’il se dirige en bateau vers les eaux territoriales italiennes, les gardes-côtes mobilisés à grand renfort de technologie moderne et de satellites le somment de rebrousser chemin dans des haut-parleurs. Son fils, âgé de 28 ans, ne s’est rendu qu’une seule fois en Italie, lorsque son avion a été dévié sur l’aéroport de Milan pour cause de mauvais temps.


As for Pathein airport, which could have acted as a kind of redistribution hub for products arriving in planes sent by the international community, the answer here was an outright no. The reason was, according to them, that the control equipment and means were not in line with international standards, and that it was much easier to go via Rangoon. I doubt this because, when I was there, Rangoon was already overwhelmed and had a num ...[+++]

En ce qui concerne l'aéroport de Pathein qui aurait pu servir, en quelque sorte, de hub de redistribution des produits arrivant par les avions de la communauté internationale, c'était un non manifeste qui était à la fois justifié, selon leur argumentation, par le fait que les moyens et les équipements de contrôle n'étaient pas conformes aux normes internationales et que, d'après eux, il est plus efficace de venir par Rangoun – ce dont je doute, parce Rangoun, au moment où je m'y trouvais, était déjà encombré et posait un certain nombre de problèmes qui ont été un peu fluidifiés, aussi.


What is a threat in Zurich – because they also apply your rules – or in Heathrow, or in Charles de Gaulle, is not a threat in Milan-Malpensa airport.

Une menace à Zurich - puisque la Suisse applique également vos règles - ou à Heathrow, ou encore à Charles de Gaulle n’est pas une menace à l’aéroport de Milan-Malpensa.


He was overpowered, and a doctor on board sedated him until the plane landed at the Boston airport to where it had been diverted.

Cet individu a été neutralisé. Un médecin qui se trouvait à bord lui a administré des sédatifs jusqu'à ce que l'aéronef se pose à l'aéroport de Boston, où il avait été détourné.


The problem was that when the federal group changed planes in Vancouver I guess they left it in the airport, because they did not honour the agreement that the premiers had put forward in Regina.

Le hic, c'est que, lorsque le groupe fédéral a changé d'avion à Vancouver il a dû laisser cette proposition à l'aéroport car il n'a pas honoré l'entente à laquelle étaient parvenus les premiers ministres à Regina.


There was a rumour on September 11 at 11 o'clock, as we closed our skies, that there was a very strong concern one of the planes that was being diverted to Pearson airport was indeed a hijacked aircraft and could have been used as a missile or as a bomb to cause some problems.

Une rumeur a circulé le 11 septembre, à 11 heures, au moment où le Canada fermait son espace aérien, voulant que l'un des avions déroutés sur l'aéroport Pearson était peut-être un avion détourné pouvant faire office de missile ou de bombe.


They have paid for their ticket, reserved their seat and arrived at the airport in time for check-in only to be told that there are no seats on the plane, because the airline has overbooked or simply that some other hitch has occurred.

Le passager a payé le billet, il a réservé sa place, il est arrivé à temps à l'aéroport pour l'enregistrement et il s'entend dire qu'il n'y a plus de place dans l'avion, parce que la compagnie aérienne a réservé trop de places ou simplement parce qu'un autre contretemps s'est produit.


– (IT) Madam President, still in the pilot’s cabin on the plane from Milan to Strasbourg and still chatting to the pilot – I even remember his name, Antoine – I told him how worried I was about air travel, because we can never be sure whether flying is safe and sometimes there are accidents.

- (IT) Madame la Présidente, j'étais toujours dans le poste de pilotage de l'avion qui m'emmenait de Milan à Strasbourg et, continuant à bavarder avec le pilote - je me souviens de son prénom : Antoine - je lui ai fait part de mes préoccupations sur le transport aérien en lui disant : "Mais sommes-nous en sécurité, est-ce qu'il n'arrive pas, de temps à autre, que le vol ne soit pas sûr ?


It couldn't have been the Ottawa airport, because it was the RCMP who came on the plane to deal with the issue.

Ce n'était sûrement pas à l'aéroport d'Ottawa, puisque c'est la GRC qui est intervenue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plane was diverted to milan airport because' ->

Date index: 2021-05-28
w