Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "pleased to justify the request very briefly " (Engels → Frans) :

The reason I have requested an emergency debate is that, in the report submitted to parliament, because the information commissioner reports to parliament, it says, and I quote very briefly:

Or, ce qui motive ma demande d'un débat d'urgence, c'est que dans le rapport qui a été soumis au Parlement, puisque le commissaire chargé de l'accès à l'information relève du Parlement, il est dit, et je cite très brièvement:


Please give a brief comment. Very briefly, in Budget 2011 we closed $4 billion of tax loopholes over five years, which was part of the savings measures we identified in Budget 2011.

Très brièvement, dans le Budget 2011, nous avons supprimé des échappatoires fiscales de quatre milliards de dollars sur cinq ans, ce qui faisait partie des mesures d'économie prévues dans le Budget 2011.


– Mr President, I would be pleased to justify the request very briefly.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais justifier brièvement cette demande.


- Madam President, I am very pleased indeed to be able to make a contribution to this debate very briefly because it is important in the times in which we live, when the Third World is suffering greatly from lack of food, to realise that we in the European Union, although facing an economic crisis, are nevertheless extremely wealthy compared with the Third World.

- (EN) Madame la Présidente, je suis sincèrement ravi de pouvoir apporter une très brève contribution à ce débat parce qu’en ces temps que nous vivons, et où le Tiers monde souffre grandement de la pénurie de nourriture, il faut comprendre que dans l’Union européenne, bien que nous soyons confrontés à une crise économique, nous sommes néanmoins extrêmement riches, comparé au Tiers monde.


The parliamentary secretary, very briefly please.

Le secrétaire parlementaire a la parole, très brièvement.


– Ladies and gentlemen, at the request of a number of Members we have decided very briefly to commemorate the tragic events that occurred three months ago.

- Chers collègues, à la demande d'un certain nombre d'entre vous, nous avons décidé de faire une très brève commémoration des événements tragiques survenus il y a trois mois.


– (ES) Commissioner, first of all I should like to thank you for your answer and very briefly request that, since the Commission is the Guardian of the Treaties and the Treaties state that the Community must contribute to the enhancement of the cultures of the Member States and to respect for regional diversity, it should ensure that those Member States within which several languages that also have official status coexist can take part in organising the events planned for the European Year of Languages.

- (ES) Madame la Commissaire, je voudrais d'abord vous remercier de votre réponse et vous demander très brièvement, vu que la Commission est garante des Traités et que les Traités prévoient que la Communauté doit contribuer au renforcement des cultures des États membres et, en ce qui concerne la diversité régionale, de veiller à ce que ces États membres où coexistent plusieurs langues qui ont également le caractère de langues officielles, puissent participer à l'organisation des manifestations prévues dans le cadre de l'Année européenne des langues.


I am very pleased to note that you have formed a different impression of the relationship between Parliament and the Commission, to the one I very briefly described.

Je prends volontiers acte du fait que vous livrez une analyse différente de celle que j'ai très brièvement entreprise du jeu de rôle entre le Parlement et la Commission.


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, as the critic for the official opposition on the matter of lobbyists, I am pleased to rise very briefly today, following the tabling of the report of the majority, to inform Parliament that I have tabled, with the majority report, a dissenting opinion on this bill.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, à titre de porte-parole de l'opposition officielle pour le dossier des lobbyistes, il me fait plaisir de prendre la parole très succinctement après le dépôt du rapport majoritaire pour mentionner au Parlement que j'ai déposé, à même le rapport majoritaire, une opinion dissidente de ce projet de loi.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The hon. member for Tobique—Mactaquac, if he wishes to respond, but very briefly please.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je reconnais l'honorable député de Tobique—Mactaquac, s'il veut répondre, mais très brièvement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to justify the request very briefly' ->

Date index: 2024-08-28
w