Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plenary decided almost unanimously " (Engels → Frans) :

In response, at second reading the EP strongly backed the reinstatement of the original wording. The proposals for amendment at second reading were adopted by an overwhelming majority in committee (23:1) and in plenary (again almost unanimously).

Les amendements de deuxième lecture furent adoptés à une majorité écrasante en commission (23:1) et en plénière (pratiquement à l'unanimité).


Having been the rapporteur on Parliament's guidelines on employment policy in 2000, I take pleasure in referring to what we in the plenary decided almost unanimously at the end of 1999. We decided that "the special role and responsibility of local and regional authorities, other partners at the regional and local levels, as well as the social partners, needs to be more fully recognised and supported.

En tant que rapporteur pour les lignes directrices 2000 du Parlement européen en matière de politique de l’emploi, je renvoie bien volontiers à ce que nous avions décidé presque à l’unanimité en séance plénière, fin 1999, à ce sujet : "il convient de tenir davantage compte du rôle et du devoir particuliers des organes locaux et régionaux et des autres partenaires aux niveau régional et local, ainsi que des partenaires sociaux.


Superfluous, the Committee on Budgets decided almost unanimously, because it is logical that you do not use tax money to contravene laws – and that I find logical too.

Superflu", en a décidé à la quasi-unanimité la commission des budgets, parce qu’il est logique que l’on n’utilise pas les recettes fiscales pour enfreindre la législation - et j’en conviens d’ailleurs également.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


Six months of meetings and debates in the Institutional Affairs Commission resulted in almost unanimous approval (one against and four abstentions) in plenary session on April 21 of the opinion on the subject by Jordi Pujol, President of the region of Catalonia (Spain).

Six mois de réunions et de débats ont nourri les réflexions de la commission des affaires institutionnelles avant d'aboutir, le vendredi 21 avril 1995, en session plénière à un vote à la quasi unanimité (un contre et quatre abstentions) d'un projet d'avis de Jordi Pujol, Président de la Generalitad de Catalogne (Espagne).


To the extent of all of the things you have related and reiterated before us today, I think, Mr. Beaudry, you owe this committee a firm and sound explanation of why City Hall opposed the rezoning of Moffatt Farm, why city council decided not to grant the NCC its wishes and application, and why the city council — except for one vote — almost unanimously voted down your application to rezone.

Compte tenu de tout ce que vous avez dit et répété devant nous aujourd'hui, je pense, monsieur Beaudry, qu'il est de votre devoir de nous expliquer en termes clairs pourquoi la ville s'oppose au rezonage de la ferme Moffatt, pourquoi le conseil municipal a décidé de rejeter la demande de la CCN, et pourquoi le conseil municipal — sauf un membre — a rejeté presque à l'unanimité votre demande de rezonage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenary decided almost unanimously' ->

Date index: 2023-07-28
w