Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plenary sessions has steadily decreased since " (Engels → Frans) :

While the number of plenary sessions has steadily decreased since 1999, the workload in committees has increased.

Si le nombre de périodes de session plénière a constamment reculé depuis 1999, la charge de travail des commissions s'est accrue.


The amount transferred via the CHST to my home province of Nova Scotia has been steadily decreasing since 1993 when this government came to power.

Le montant transféré au moyen du TCSPS à ma province, la Nouvelle-Écosse, diminue constamment depuis 1993, année où le gouvernement est arrivé au pouvoir.


However, the actual budget used has been smaller than that amount and has been steadily decreasing since 2003.

Cependant, le budget réellement utilisé est bien moindre et a diminué de manière constante depuis 2003.


However, the actual budget used has been smaller than that amount and has been steadily decreasing since 2003 (from 110 million to 80 million euros).

Cependant, le budget réellement utilisé est bien moindre et a diminué de manière constante depuis 2003 (passant de 110 millions à 80 millions d'euros).


We can also celebrate the fact that our unemployment rate is steadily decreasing and has now reached 7.1%, the lowest rate since December 2008.

Nous pouvons aussi célébrer le fait que notre taux de chômage est en déclin constant et a maintenant atteint 7,1 p. 100, le plus bas niveau depuis décembre 2008.


I shall vote in favour of the resolution, since it is the only one we have, because it is the only one left, but I regret that it did not go much further, which moreover might have entailed a special added value for us, ladies and gentlemen, since the building where we hold our sessions would become the seat of the EIT, thus doing away once and for all with the political, judicial, functional and financial aberration of having to come to Strasbourg every month ...[+++]

Cette résolution étant la seule que nous ayons, je voterai en sa faveur, mais je regrette que nous ne soyons pas allés beaucoup plus loin, en adoptant une proposition qui aurait comporté une réelle valeur ajoutée pour nous tous, Mesdames et Messieurs, ce lieu où nous tenons nos sessions aurait pu devenir le siège de l’IET, ce qui nous aurait épargné une bonne fois pour toutes les aberrations politiques, juridiques, fonctionnelles et financières liées au déplacement de cette Assemblée chaque mois à Strasbourg pour les plénières.


I shall vote in favour of the resolution, since it is the only one we have, because it is the only one left, but I regret that it did not go much further, which moreover might have entailed a special added value for us, ladies and gentlemen, since the building where we hold our sessions would become the seat of the EIT, thus doing away once and for all with the political, judicial, functional and financial aberration of having to come to Strasbourg every month ...[+++]

Cette résolution étant la seule que nous ayons, je voterai en sa faveur, mais je regrette que nous ne soyons pas allés beaucoup plus loin, en adoptant une proposition qui aurait comporté une réelle valeur ajoutée pour nous tous, Mesdames et Messieurs, ce lieu où nous tenons nos sessions aurait pu devenir le siège de l’IET, ce qui nous aurait épargné une bonne fois pour toutes les aberrations politiques, juridiques, fonctionnelles et financières liées au déplacement de cette Assemblée chaque mois à Strasbourg pour les plénières.


Due to the 2% cap on core services that has been in place since 1996, the real purchasing power of First Nations has steadily decreased due to annual increases in population growth and inflation.

En raison du plafonnement à 2 p. 100 de la hausse du financement des services de base depuis 1996, le pouvoir d'achat réel des Premières nations a diminué de façon soutenue compte tenu de la croissance démographique annuelle et de l'inflation.


My colleagues no doubt know that since the death penalty was abolished in Canada, the homicide rate has steadily decreased, to the point where it is no longer an argument for those who want to reinstate the death penalty.

Mes collègues savent sans doute que depuis que la peine de mort a été abolie au Canada, le taux d'homicides a baissé continuellement, à tel point que ce n'est plus un argument pour ceux qui voudraient rétablir la peine de mort.


Due to the 2% cap on core services that has been in place since 1996, the real purchasing power of FIrst Nations has steadily decreased due to annual increases in population growth and inflation.

En raison du plafonnement à 2 p. 100 de la hausse du financement des services de base depuis 1996, le pouvoir d'achat réel des Premières nations a diminué de façon soutenue compte tenu de la croissance démographique annuelle et de l'inflation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenary sessions has steadily decreased since' ->

Date index: 2024-12-10
w