1. Considers that the multilateral trading system, embodied by the WTO, remains the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide; agrees, however, that, on account of the stalemate acknowledged during the 8th WTO Ministerial Conference in December 2011, new bilateral and plurilateral initiatives to give impetus to trade negotiations in Geneva were necessary; stresses, however, the necessity of all new initiatives remaining anchored in the framework of the WTO;
1. considère que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste le cadre le plus efficace pour instaurer un commerce ouvert et équitable à l'échelle mondiale; convient toutefois qu'il était nécessaire, à la suite de l'impasse dont il a été pris acte à la 8e conférence ministérielle de l'OMC de décembre 2011, de prendre de nouvelles initiatives bilatérales et plurilatérales pour donner une impulsion aux négociations commerciales à Genève; insiste cependant sur la nécessité d'ancrer toutes les nouvelles initiatives dans le cadre de l'OMC;