Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Clean Sky Joint Undertaking
ECSEL Joint Undertaking
ENIAC Joint Undertaking
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Geographical and political regions of the world
HCV Services Undertaking
Hepatitis C Services Undertaking
Hepatitis C Undertaking
IMI Joint Undertaking
Implement political arbitration
Implement political negotiation
Perform political negotiation
Political ethics
Political morality
Political morals
Political scandal
Political tendency
Political trend
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Shift2Rail Joint Undertaking
Sponsor's undertaking
Sponsorship undertaking
Undertage a post-examination activity
Undertake a political activity
Undertake an activity after the examination
Undertake political arbitration
Undertake post-examination activities
Undertake post-examination activity
Undertaking CPD in fishery operations
Undertaking of sponsorship
Undertaking relating to sponsorship

Vertaling van "political undertakings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implement political arbitration | undertake political arbitration | implement political negotiation | perform political negotiation

effectuer une négociation politique


undertake a political activity

s'engager dans une activité politique


European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


undertaking relating to sponsorship [ undertaking of sponsorship | sponsorship undertaking | sponsor's undertaking ]

engagement de parrainage


Hepatitis C Undertaking [ Hepatitis C Services Undertaking | HCV Services Undertaking ]

Entente concernant l'hépatite C


training and development undertaking in fishery operations | undertaking CPD in fishery operations | undertake continuous professional development in fishery operations | undertake continuous professional development in fishery operations

suivre une formation professionnelle continue dans le domaine de la pêche


political tendency [ political trend ]

tendance politique [ courant politique ]


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


Geographical and political regions of the world

région géographique et/ou politique du monde


undertage a post-examination activity | undertake post-examination activity | undertake an activity after the examination | undertake post-examination activities

effectuer les tâches après un examen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would remind the House that it is this hon. member who in quotations to his local newspapers said that clearly because of the success he has had with getting grants and contributions in his riding there is no political undertaking here at all.

Je rappelle à la Chambre que c'est ce même député qui a déclaré aux journaux de sa propre localité que le nombre de subventions et de contributions qu'il a obtenues pour sa circonscription témoigne du manque d'engagement politique du gouvernement.


We would like to have a single legally binding agreement, which I realize won't be negotiated at Copenhagen, but that we hope can follow political undertakings made at Copenhagen.

Nous souhaitons parvenir à un seul accord contraignant qui, je m'en rends bien compte, ne sera pas négocié à Copenhague, mais nous espérons que celui-ci pourra s'inscrire dans le sillage des décisions politiques prises à Copenhague.


5. Notes the political undertakings of the new Guinean leaders concerning, in particular, a concerted effort to tackle corruption and the introduction of a transparent and democratic system in Guinea; calls for these undertakings to be acted on;

5. prend acte des engagements politiques pris par les nouveaux responsables guinéens concernant, notamment, la lutte sans relâche contre la corruption et l'établissement d'un système démocratique transparent en Guinée; demande que ces engagements soient respectés;


5. Notes the political undertakings of the new Guinean leaders concerning, in particular, a serious attempt to tackle corruption and the introduction of a transparent electoral system in Guinea; calls for these undertakings to be acted on;

5. prend acte des engagements politiques pris par les nouveaux responsables guinéens concernant, notamment, la lutte sans relâche contre la corruption et l'établissement d'un système démocratique transparent en Guinée; demande que ces engagements soient respectés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This letter accordingly gave a clear political undertaking on the part of the Republic of Cyprus to issue certificates of origin at the request of Turkish Cypriot exporters.

Cette lettre contient donc clairement l'engagement politique de la République de Chypre à établir des certificats d'origine sur la demande d'exportateurs chypriotes turcs.


This letter accordingly gave a clear political undertaking on the part of the Republic of Cyprus to issue certificates of origin at the request of Turkish Cypriot exporters.

Cette lettre contient donc clairement l'engagement politique de la République de Chypre à établir des certificats d'origine sur la demande d'exportateurs chypriotes turcs.


Not always with legislative undertakings on quotas but with political undertakings by the political parties and always with specific quantitative targets.

Pas toujours, d’ailleurs, au moyen de quotas imposés par la loi, mais aussi au moyen d’engagements politiques de la part des partis ; toujours, cependant, en se fixant des chiffres cibles précis.


Several initiatives have already been launched, including political undertakings, training activities, conferences and seminars.

13. Plusieurs initiatives ont déjà été lancées, dont des projets politiques, des actions de formation, des conférences et des séminaires.


The realisation of economic and social rights is inherently a political undertaking, involving negotiation, disagreement, trade-offs and compromise.

La réalisation des droits économiques et sociaux est essentiellement une entreprise politique qui implique des négociations, des désaccords, des échanges, des concessions et des compromis.


Would your organization be satisfied with the implementation of linguistic school boards if we could replace the constitutional guarantees found in section 93 with equal protection for those aspects of the rights you hold dear, which are the denominational aspect of schools and the course curriculum, and would you accept a political undertaking in place of a constitutional guarantee?

Votre organisation accepterait-elle l'implantation de commissions scolaires linguistiques si l'on remplaçait les garanties constitutionnelles de l'article 93 par une protection égale des droits qui vous tiennent à coeur, à savoir les aspects confessionnels des écoles et les programmes scolaires, et accepteriez-vous un engagement politique au lieu d'une garantie constitutionnelle?


w