Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual Survey of Service Industries Specialized Design
Custom design
Design effects using make-up
Design make-up effects
Design special make-up effects
Designing make-up effects
Likely to be designated threatened or vulnerable
NT
Near threatened
Of special concern
SDGT
Special design
Special design featuring a logo
Special design postage stamp
Special designated region
Special issue postage stamp
Specially Designated Global Terrorist
Specially Designated Global Terrorist Individual
Specially designed unit for a disabled person

Vertaling van "portuguese specially designed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Specially Designated Global Terrorist | Specially Designated Global Terrorist Individual | SDGT [Abbr.]

personne expressément identifiée comme terroriste international




special design featuring a logo

impression intérieure avec sigle


special issue postage stamp [ special design postage stamp ]

timbre-poste spécial


specially designed unit for a disabled person

logement conçu pour handicapés




Annual Survey of Service Industries: Specialized Design

Enquête annuelle sur les industries de services : Design spécialisé


design effects using make-up | designing make-up effects | design make-up effects | design special make-up effects

concevoir des effets de maquillage


Occupant of special all-terrain or other motor vehicle designed primarily for off-road use, injured in transport accident

Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport


near threatened | NT | of special concern | likely to be designated threatened or vulnerable

quasi menacé | préoccupant | susceptible d'être désigné comme menacé ou vulnérable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current measures adopted in the framework of the Portuguese Natura 2000 sectorial plan (PSRN2000) and the other sectorial and special plans (e. g. the rural development plans (PRODER) and the municipal plans) are not comprehensive and precise enough to allow for an adequate level of protection and SACs designation.

Les mesures en vigueur qui ont été adoptées dans le cadre du plan sectoriel portugais Natura 2000 (PSRN2000) et des autres plans sectoriels et spécifiques [par exemple, les plans de développement rural (PRODER) et les plans municipaux] ne sont pas suffisamment exhaustives et précises pour garantir un niveau adéquat de protection ni une désignation appropriée des ZSC.


Among the factors (apart from being a relatively new channel) which have prevented SIC from achieving compliance with these principles during the reporting period, particular mention should be made of the restricted nature of the national advertising market and the fragility of the national production industry, which does not allow the placing on national channels of works in Portuguese specially designed to attract viewers under competitive conditions similar to those for works produced in Brazil.

Parmi les facteurs qui ont empêché le respect de ces principes pendant la période visée par le présent rapport, il convient de mentionner surtout, à part l'arrivée récente de cet organisme sur le marché, l'étroitesse du marché publicitaire national et la fragilité de l'industrie de production nationale qui ne permet pas de placer dans les circuits nationaux des oeuvres en langue portugaise conçues spécialement pour attirer les téléspectateurs dans des conditions de concurrence proches de celles des oeuvres produites au Brésil.


Among the factors (apart from being a relatively new channel) which have prevented SIC from achieving compliance with these principles during the reporting period, particular mention should be made of the restricted nature of the national advertising market and the fragility of the national production industry, which does not allow the placing on national channels of works in Portuguese specially designed to attract viewers under competitive conditions similar to those for works produced in Brazil.

Parmi les facteurs qui ont empêché le respect de ces principes pendant la période visée par le présent rapport, il convient de mentionner surtout, à part l'arrivée récente de cet organisme sur le marché, l'étroitesse du marché publicitaire national et la fragilité de l'industrie de production nationale qui ne permet pas de placer dans les circuits nationaux des oeuvres en langue portugaise conçues spécialement pour attirer les téléspectateurs dans des conditions de concurrence proches de celles des oeuvres produites au Brésil.


The Spanish and Portuguese authorities are to be congratulated on the significant contribution they have made to conservation in designating more than 30% of the territories of these islands for special protection under Natura 2000".

Il convient de féliciter les autorités espagnoles et portugaises qui, en plaçant plus de 30 % du territoire de ces îles sous protection spéciale au titre de Natura 2000, contribuent de manière appréciable à la conservation de ces espèces».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council - regards the Treaty as the foundation for pan-European cooperation in the energy sector; - regards the implementation of the Charter by means of the Treaty as an important contribution to economic development and long-term political stability in the States of Central and Eastern Europe and the successor States of the former Soviet Union; - notes that the Treaty will contribute to * providing greater energy supply security in Europe, * modernizing the energy industries of the countries in transition and encouraging the efficient use of energy, * reducing the harmful environmental impact of energy production and consumption, * increasing trade liberalization in the energy sector, * ensuring unimpeded transit, and * promoting fo ...[+++]

Le Conseil - voit dans le traité le fondement d'une coopération dans le secteur de l'énergie s'étendant à toute l'Europe ; - considère la transposition de la Charte dans un traité comme une contribution importante au développement économique et à la stabilité politique à long terme dans les Etats d'Europe centrale et orientale et dans ceux qui ont succédé à l'ancienne Union soviétique ; - constate que le traité contribuera * à renforcer la sécurité de l'approvisionnement de l'Europe en énergie, * à moderniser le secteur de l'énergie dans les Etats en transition et à promouvoir l'utilisation efficace de l'énergie, * à diminuer la pollution due à la production et à l'utilisation de l'énergie, * à accroître la libéralisation des échanges dan ...[+++]


Portuguese historic and artistic tiles (azulejos) stand out in the world of cultural heritage for their special depth of design and colour.

Dans le monde du patrimoine culturel, les carreaux de céramique (azulejos) historiques et artistiques du Portugal se distinguent par l’intensité particulière de leurs motifs et de leurs couleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portuguese specially designed' ->

Date index: 2024-06-09
w