In addition, Member States are usually dependent in cross-border investigations on the traditional, cumbersome and complicated methods of inter-State cooperation, which in essence still date from a time when the many possibilities for cross-border activities in the area of the economy and communications technology, and the resulting dangers to internal security, did not yet exist.
À cela s'ajoute que, dans le cas d'enquêtes portant sur des faits de criminalité transfrontalière, les États membres sont généralement tributaires d'une coopération interétatique traditionnelle, aussi pesante que compliquée, qui, pour l'essentiel, date encore d'une époque où n'existaient pas encore, ni dans le domaine économique ni dans le domaine des technologies de la communication, les nombreux moyens actuels d'opérer à l'échelon transfrontalier, avec les dangers qui en découlent pour la sécurité intérieure.