Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post-arafat era where " (Engels → Frans) :

During the post-Arafat era, where Palestinian authorities have shown a great deal of discipline and a remarkable ability to move on, which is not obvious to them, one has to admire the events of the last few weeks, at a time where we look hopefully to a new opportunity.

Durant cette époque post-Arafat, où les autorités palestiniennes ont démontré beaucoup de discipline et une remarquable capacité de tourner la page sur Arafat, ce qui n'est pas évident pour eux, il faut admirer ce qui s'est passé au cours des dernières semaines, au moment où nous envisageons avec espoir, une opportunité.


We're now talking about a pre-antibiotic era and a post-antibiotic era, where we have diseases in humans that are not sensitive to the very basic antibiotics that we've been using for a long period of time.

Il est maintenant question de l'ère qui vient avant les antibiotiques et de l'ère qui vient après les antibiotiques, où les humains sont atteints de maladies qui ne répondent pas aux antibiotiques de base que nous utilisons depuis longtemps.


It happened. Explanations for that relate to the timing of the introduction of the semen regulations in a post-Krever era where there was a great deal of attention paid toward safety, particularly with the transmission of infectious diseases such as HIV, hepatitis, etc.

Cela tient au moment de la mise en oeuvre du Règlement sur le sperme, à savoir l'époque suivant la Commission Krever, au cours de laquelle nous avons accordé beaucoup d'attention à la sûreté, en particulier en raison de la transmission de maladies infectieuses comme le VIH, l'hépatite, etc.


I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.

Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.


In a post-apology era, the honour of the Crown must be a defining feature in the new relationship where legal obligations are vigilantly observed, where First Nations are diligently consulted and accommodated on all matters affecting our lives, and our right to free, prior and informed consent is respected.

Dans le contexte faisant suite aux excuses, l'honneur de l'État doit constituer un élément crucial d'une nouvelle relation dans laquelle les obligations juridiques sont respectées avec vigilance, les Premières nations sont consultées avec diligence, leurs besoins pris en compte pour les questions liées à leur vie et leur droit à un consentement préalable libre et éclairé est respecté.


As I stated before in an inquiry on post-secondary education last year, we are in the midst of what economist Richard Florida calls " the creative era" — an era where knowledge is not just king, it is everything.

Comme je l'ai dit l'an dernier dans le cadre d'une interpellation sur l'enseignement postsecondaire, nous sommes en plein cœur de ce que l'économiste Richard Florida appelle « l'ère de la créativité « — une époque où le savoir non seulement règne en maître, mais où il est aussi l'ultime richesse.


The post-Arafat era is, of course, a new page in the history of this area.

La période post-Arafat constitue naturellement une nouvelle page dans l’histoire de la région.


The parliamentary elections due to take place in Palestine on 25 January, with which I shall be involved, will be carried out under the shadow of the pre-election period in Israel itself, where elections are to be held two months later, and will place Israel in a new, post-Sharon, era.

Les élections législatives palestiniennes prévues le 25 janvier et dans lesquelles je serai impliqué se dérouleront dans le contexte de la période préélectorale en Israël où les élections, qui doivent avoir lieu deux mois plus tard, feront entrer Israël dans une nouvelle ère, celle de l’après-Sharon.




Anderen hebben gezocht naar : during the post-arafat     post-arafat era where     very     post-antibiotic era where     post-krever     post-krever era where     would be very     11 era where     post-apology     new relationship where     era where     post-arafat     area     post-sharon     israel itself where     post-arafat era where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-arafat era where' ->

Date index: 2024-11-10
w