Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postponing the problem once again » (Anglais → Français) :

Once again, however, there is the problem of recognition of diplomas.

Mais peut alors se poser la question de la reconnaissance des diplômes ou certificats.


Once again, remedial action can be taken if problems are detected.

Une fois encore, des mesures correctives peuvent être prises si des problèmes sont détectés.


The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


24. Is therefore extremely worried about the payments situation in 2012 and calls for the Commission to put forward proposals so that a solution can be found as early as possible this year, in order to avoid postponing the problem once again, to 2013; takes the view, moreover, that such use of the upcoming year’s appropriations to fund current needs is bad financial management and infringes the principle of budget annuality; expresses serious concerns that this practice undermines the zero-debt principle of the Union;

24. s'inquiète dès lors vivement de la situation en matière de paiements pour 2012 et demande à la Commission de déposer des propositions pour qu'une solution soit trouvée au plus vite cette année de façon à éviter que le problème ne se pose à nouveau en 2013; est par ailleurs d'avis que le fait d'utiliser ainsi des crédits de l'année à venir pour financer des besoins de l'exercice courant témoigne d'une mauvaise gestion financière et constitue une infraction au principe d'annualité; craint vivement que cette pratique ne nuise au pr ...[+++]


24. Is therefore extremely worried about the payments situation in 2012 and calls for the Commission to put forward proposals so that a solution can be found as early as possible this year, in order to avoid postponing the problem once again, to 2013; takes the view, moreover, that such use of the upcoming year's appropriations to fund current needs is bad financial management and infringes the principle of budget annuality; expresses serious concerns that this practice undermines the zero-debt principle of the Union;

24. s'inquiète dès lors vivement de la situation en matière de paiements pour 2012 et demande à la Commission de déposer des propositions pour qu'une solution soit trouvée au plus vite cette année de façon à éviter que le problème ne se pose à nouveau en 2013; est par ailleurs d'avis que le fait d'utiliser ainsi des crédits de l'année à venir pour financer des besoins de l'exercice courant témoigne d'une mauvaise gestion financière et constitue une infraction au principe d'annualité; craint vivement que cette pratique ne nuise au pr ...[+++]


These include, for example, the fact that we must not allow a very intensive debate on the CO2 problem to make us increasingly dependent on gas, which then brings us problems once again because we need new pipelines.

Celles-ci incluent, par exemple, le fait que nous ne devons pas laisser un débat très intensif sur le problème du CO2 accroître notre dépendance au gaz, ce qui nous pose ensuite de nouveau des problèmes parce que nous avons besoin de nouveaux gazoducs.


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


In addition to all the classic rules common to all these multilateral treaties, that is, rules for the settlement of disputes, for interpretation, for implementation, and here, implementation that allows for application in stages, with the classic problem, once again, of the starting date and provisional application.

Plus toutes les règles classiques communes à tous ces traités multilatéraux, c’est-à-dire les règles de règlement des différends, d’interprétation, d’entrée en vigueur, et une entrée en vigueur, ici, qui est prévue pour une application par étapes, avec le problème classique, encore une fois, du point de départ et une application provisoire.


This is why I am anxious to draw the Commission’s attention to this problem once again, although I know that Mr Byrne has already confirmed that he is very much aware of it.

C'est pourquoi je tiens à attirer à nouveau l'attention de la Commission sur ce problème, tout en sachant que M. Byrne a déjà affirmé y être très sensible.


In order to resolve the latest practical difficulties, that time limit should be postponed once again.

Afin de résoudre les derniers problèmes pratiques, il convient de reporter une nouvelle fois cette date limite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponing the problem once again' ->

Date index: 2022-11-30
w