Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Orientation debate
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Policy debate
Postponement of debate
Power of postponement
Power to postpone
Power to postponement
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «postponing this debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


power of postponement | power to postpone

pouvoir de différer


power to postpone | power to postponement

pouvoir de différer


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For that reason, we are urging, with these amendments, that this section on mortgage insurance be taken out of the bill and postponed for debate at a later date.

Voilà pourquoi nous demandons avec insistance, au moyen de ces amendements, que l'article sur les assureurs hypothécaires soit retiré du projet de loi et qu'il fasse l'objet d'un débat à une date ultérieure.


In this context, I would like to propose that in committee, we deliberate formally inviting the institutions we are discussing to the next discharge debate and postponing the debates accordingly if they are not present.

Dans cette perspective, je voudrais proposer qu’en commission, nous envisagions la possibilité d’inviter formellement à la prochaine discussion de décharge les institutions qui font l’objet de cette discussion, et de reporter ce débat si les institutions concernées ne sont pas présentes.


Accordingly, honourable senators, I propose that we postpone this debate and I move adjournment in my name for the rest of my time.

En conséquence, honorables sénateurs, je propose de reporter le débat et je maintiens l'ajournement à mon nom pour le reste du temps qui m'est alloué.


Strongly urges the Commission to come forward in June 2011, following the adoption of Parliament's position on the new MFF, with bold and innovative proposals for a substantive revision of the own-resources system, to create a system which is fair, clear, transparent and neutral concerning the tax burden for EU citizens; strongly believes that the MFF and the issue of own resources are interlinked, should be decided at the same time on the basis of an open inter-institutional debate, with strong involvement of national parliaments, and cannot be further postponed; ...[+++]

prie instamment la Commission de présenter en juin 2011, après l'adoption de la position du Parlement sur le nouveau cadre financier pluriannuel, des propositions audacieuses et innovantes visant à revoir en profondeur le système des ressources propres, afin de mettre en place un système équitable, clair, transparent et neutre en ce qui concerne l'imposition des citoyens de l'Union; est fermement convaincu que le problème du cadre financier pluriannuel et celui des ressources propres sont liés, devraient être tranchés simultanément au moyen d'un débat interinst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that, having postponed this debate from July to September, we are now holding it in the present circumstances, with the absence of the Council on the issues that we want to raise, in itself demonstrates that Europe is in fact unprepared to tackle the problem of terrorism firmly and comprehensively and that this Parliament is unfortunately still too weak in political terms.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, de constater qu’après avoir été reporté de juillet à septembre, nous tenions aujourd'hui ce débat en l’absence du Conseil atteste que l'Europe n'est en réalité pas prête pour s'attaquer au problème du terrorisme avec fermeté et exhaustivité et que le poid politique de ce Parlement n’est malheureusement encore que trop faible.


It probably would have been better to postpone the debate on Bill C-25 and to continue the work of the committee in order to ensure that this legislation, made necessary by the fact that the Canadian Space Agency was relieved from one of the responsibilities it had in managing RADARSAT-1, truly responded to the objectives set out in the summary.

Il aurait probablement été préférable de retarder le débat concernant le projet de loi C-25 et de poursuivre les travaux du comité afin de s'assurer que cette législation, rendue nécessaire par le fait qu'on a délesté l'Agence spatiale canadienne d'une de ses responsabilités qu'elle avait concernant la gestion de RADARSAT-1, répond véritablement aux objectifs énoncés dans son sommaire.


I should like to have seen us in Parliament postponing the debate on the proposal until we had received the Council’s legal evaluation.

J'aurais souhaité un report de l'examen de la proposition par l'Assemblée jusqu'au moment où nous serions en possession de l'évaluation juridique du Conseil.


Depending on when the debate ends, the vote will take place at around 5.30 p.m. As you know, after the topical and urgent debate, we will have a short break until 5.30 p.m. and then the decision will be taken as to whether or not to postpone the debate on the Deprez report.

Le vote aura lieu à l'issue des débats, c'est-à-dire, vers 17h30. Comme vous le savez, après le débat d'actualité, nous aurons une courte interruption jusqu'à 17h30, moment où nous déciderons si le débat sur le rapport Deprez aura lieu ou pas.


Depending on when the debate ends, the vote will take place at around 5.30 p.m. As you know, after the topical and urgent debate, we will have a short break until 5.30 p.m. and then the decision will be taken as to whether or not to postpone the debate on the Deprez report.

Le vote aura lieu à l'issue des débats, c'est-à-dire, vers 17h30. Comme vous le savez, après le débat d'actualité, nous aurons une courte interruption jusqu'à 17h30, moment où nous déciderons si le débat sur le rapport Deprez aura lieu ou pas.


This is why we cannot postpone the debate and delay action until the omens are more favourable.

C'est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas attendre, pour en débattre, puis pour avancer, que les circonstances soient plus favorables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponing this debate' ->

Date index: 2021-06-26
w