Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentially affect every » (Anglais → Français) :

This clause potentially affects every young person in Canada.

Cette clause touche potentiellement tous les jeunes de tout le Canada.


11. Notes that the digital revolution affects every aspect of our societies, bringing about challenges and opportunities; believes that it has the potential to further empower citizens, consumers and entrepreneurs in ways not possible before; calls on the Commission to develop a policy that fosters active participation of citizens and allows them to benefit from the digital shift; calls further on the Commission to continue to assess how the digital revolution shapes European society;

11. relève que la révolution numérique intervient dans chacun des aspects de nos sociétés, en entraînant des défis et de nouvelles perspectives; estime qu'elle peut donner de l'autonomie aux citoyens, aux consommateurs et aux entrepreneurs d'une manière qui n'était pas possible auparavant; demande à la Commission d'élaborer une politique qui encourage la participation active des citoyens et qui leur permet de bénéficier du passage au numérique; invite aussi la Commission à continuer d'évaluer comment la révolution numérique façonne la société européenne;


With over 50,000 jobs in Canada potentially affected in every region of the country and $5 billion in trade at risk, why did the foreign affairs minister wait until things collapsed before getting personally involved?

Avec plus de 50 000 emplois dans tout le Canada et cinq milliards de dollars en échanges commerciaux menacés, pourquoi le ministre des Affaires étrangères a-t-il attendu la catastrophe avant d'intervenir personnellement?


We would take their advice and that of others potentially affected by the compulsory insurance system to make sure that we have examined every aspect of it and that we have put together a viable and workable regime.

Nous tiendrions compte de leur avis ainsi que de celui d'autres personnes pouvant être touchées par le régime d'assurance obligatoire pour nous assurer d'avoir examiné tous les aspects de la question et de mettre sur pied un régime viable et réalisable.


However, when one considers that this legislation will, potentially, affect millions of insurance consumers, and several tens of thousands of insurance transactions each and every week, I believe it is clear that the details are important and that it is most desirable to get them right to the extent possible.

Lorsqu'on tient compte du fait que le projet de loi pourra avoir une incidence sur des millions de clients des compagnies d'assurances de même que sur quelques dizaines de milliers d'opérations d'assurance chaque semaine, j'estime toutefois que les détails revêtent à l'évidence de l'importance et qu'il est souhaitable que nous les perfectionnions dans toute la mesure du possible.


Activating the mandate of EUR 2 billion to fund measures to combat climate change offers significant potential support for countries in the Eastern Partnership, such as the Republic of Moldova. The Republic of Moldova is the poorest country in Europe and is severely affected every year by flooding disasters, which inflict significant losses on it.

L’activation du mandat de 2 milliards d’euros pour financer des mesures qui contribuent à la lutte contre le changement climatique constitue un soutien potentiel considérable pour les pays du partenariat oriental, comme la République de Moldavie, qui est le pays le plus pauvre d’Europe et qui est fortement touchée chaque année par des inondations catastrophiques, qui occasionnent d’énormes pertes pour ce pays.


9. Urges Tajikistan to exploit its huge potential for hydroelectric power generation in a rational and democratic manner in view of concerns in downstream countries which traditionally rely on secure seasonal water flows; urges the Commission, in this regard, to make every effort to facilitate the development of joint projects which involve all regional actors potentially affected and are in line with EU standards;

9. encourage vivement le Tadjikistan à exploiter son énorme potentiel en énergie hydroélectrique de manière rationnelle et démocratique, en tenant compte des préoccupations des pays en aval qui sont depuis toujours tributaires des régimes fluviaux saisonniers prévisibles; à cet égard, invite instamment la Commission à mettre tout en œuvre pour faciliter le développement de projets communs qui associent tous les acteurs régionaux potentiellement concernés et soient conformes aux normes de l'UE;


9. Urges Tajikistan to exploit its huge potential for hydroelectric power generation in a rational and democratic manner in view of concerns in downstream countries which traditionally rely on secure seasonal water flows; urges the Commission, in this regard, to make every effort to facilitate the development of joint projects which involve all regional actors potentially affected and are in line with EU standards;

9. encourage vivement le Tadjikistan à exploiter son énorme potentiel en énergie hydroélectrique de manière rationnelle et démocratique, en tenant compte des préoccupations des pays en aval qui sont depuis toujours tributaires des régimes fluviaux saisonniers prévisibles; à cet égard, invite instamment la Commission à mettre tout en œuvre pour faciliter le développement de projets communs qui associent tous les acteurs régionaux potentiellement concernés et soient conformes aux normes de l'UE;


9. Urges Tajikistan to exploit its huge potential for hydroelectric power generation in a rational and democratic manner in view of concerns in downstream countries which traditionally rely on secure seasonal water flows; urges the Commission, in this regard, to make every effort to facilitate the development of joint projects which involve all regional actors potentially affected and are in line with EU standards;

9. encourage vivement le Tadjikistan à exploiter son énorme potentiel en énergie hydroélectrique de manière rationnelle et démocratique, en tenant compte des préoccupations des pays en aval qui sont depuis toujours tributaires des régimes fluviaux saisonniers prévisibles; à cet égard, invite instamment la Commission à mettre tout en œuvre pour faciliter le développement de projets communs qui associent tous les acteurs régionaux potentiellement concernés et sont conformes aux normes de l'Union européenne;


It is this particular aspect of the situation which the Chair finds most problematic from a procedural point of view since, as was noted, the current case carries with it the very real potential of affecting every member of the House.

Du point de vue de la procédure, la présidence trouve cet aspect précis de la situation extrêmement problématique puisque, comme il a été mentionné, cette affaire entraîne la possibilité très réelle que tous les députés soient touchés.


w