Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preamble really applies throughout » (Anglais → Français) :

Of course, in our discussions about our Constitution here in Canada, we've had a lot of debate about whether or not something that is in the preamble really applies throughout.

Évidemment, lorsque nous avons discuté de la Constitution ici, au Canada, nous nous sommes longuement interrogés pour savoir si une déclaration faite dans le préambule s'applique effectivement à l'ensemble du texte.


I have to be concerned in that the definition we write today which will be in the preamble will not really apply to all of the different acts which we are attempting to amend.

Je crains que la définition que nous pourrions adopter aujourd'hui et qui figurera dans le préambule des modifications législatives, ne s'applique pas à toutes les lois que le projet de loi vise à modifier.


To answer the first question about why the preamble keeps coming up—and while Minister Peter MacKay has not released the legal opinion, I would encourage him to do so; I think that would be an important contribution to this debate—it's because for section 7 in particular, when you're weighing that purpose against the effect, it's a really important provision. I take your point, and the point that you've made throughout the week, that the ...[+++]

Pour répondre à la première question, c'est-à-dire pourquoi le préambule est constamment mentionné — et même si le ministre Peter MacKay n'a pas formulé d'avis juridique, je l'encourage à le faire, car je crois que cela représenterait une contribution importante au débat —, c'est parce qu'en ce qui concerne l'article 7 en particulier, lorsqu'on compare la raison d'être à l'effet entraîné, il s'agit d'une disposition très importante.


First of all, is it really reasonable for us to impose, from our European ivory towers here, mandatory rules which would apply throughout the whole Union, including in Member States which, in economic terms, still have a long way to go?

Premièrement, est-il vraiment raisonnable que, depuis notre tour d’ivoire européenne, nous imposions des règles obligatoires qui s’appliqueraient dans toute l’Union, et donc aussi aux États membres qui ont encore bien du chemin à parcourir en termes économiques?


If there were a manual, it really should be applied by local authorities, but it could be best practice which could be shared throughout the European Union, and I would encourage that that be done.

S’il existait un manuel, il faudrait qu’il soit réellement appliqué par les autorités locales, mais il pourrait aussi relever de bonnes pratiques que l’on échangerait à travers toute l’Union européenne, et je souhaite instamment que cela soit fait.


In the French version of the preamble, we replaced the words " denonciation" with " divulgation" and " denonciateur" with " divulgateur" and this should apply everywhere throughout the act.

Dans le préambule, nous avons remplacé les mots « dénonciation » et « dénonciateur » par les mots « divulgation » et « divulgateur », et cela doit s'appliquer partout dans le reste de la loi.


It is, then, of course, our task to ensure, as partners rather than as guardians, that universal human rights really are applied throughout the world.

C'est pourquoi nous avons naturellement également pour mission de veiller partout dans le monde, en tant que partenaire et non en tant que tuteur, à ce que l'application universelle des droits de l'homme soit transposée dans les faits.


This they have done. Now it is up to the departments to really apply these measures throughout the public service.

Maintenant, il est de la responsabilité des ministères de vraiment appliquer ces mesures, partout à l'échelle de la fonction publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preamble really applies throughout' ->

Date index: 2022-09-18
w