Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prefer a norad-controlled system over » (Anglais → Français) :

I can certainly say that other witnesses, even those antagonistic to the idea, have said that of the choice they would obviously prefer a NORAD-controlled system over a unilaterally controlled American system.

Je peux certainement vous dire que d'autres témoins, même ceux qui n'aiment pas l'idée, ont dit que s'ils avaient le choix, ils préféreraient un système sous le contrôle de NORAD plutôt qu'un système contrôlé unilatéralement par les Américains.


These discussions concerned Articles 8, 9 and 12 of the TEN Financial Regulation as regards establishing the agreement of the Member State(s) concerned for applications for financial assistance, the financial control measures to be operated by the Member States over the use of the funds requested and their obligation to notify the Commission of the management and control systems established to ensure the efficient implementation of projects and studies and to make available to the Commission any appropriate national reports on the con ...[+++]

Les discussions ont porté sur les articles 8, 9, et 12 du règlement déterminant les règles de financement des réseaux transeuropéens eu égard à l'établissement de l'accord des États membres concernés pour les demandes de concours financier, aux mesures à appliquer par les États membres pour contrôler l'utilisation des fonds demandés, à l'obligation des États membres de notifier à la Commission les systèmes de contrôle et de gestion créés pour assurer que les projets et les études sont menés à bonne fin, ainsi que de mettre à la disposition de la Commission tout rapport approprié établi au niveau national et concernant le contrôle des pro ...[+++]


(8)‘control plan’ means a description established by the competent authorities containing information on the structure and organisation of the official control system, and of its operation and the detailed planning of official controls to be performed, over a period of time, in each of the areas governed by the rules referred to in Article 1(2).

8)«plan de contrôle»: une description, établie par les autorités compétentes, contenant des informations sur la structure et l’organisation du système de contrôles officiels et précisant le fonctionnement de celui-ci ainsi que la planification détaillée des contrôles officiels à effectuer, au cours d’une période donnée, dans chacun des domaines régis par les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2.


Given a choice between a unilateral American-controlled system and a system headquartered at NORAD, which would involve Canada as the bilateral partner, if I could ask you, sir, which of the two would you find preferable, as a Russian?

En tant que Russe, est-ce que vous privilégiez un système contrôlé de façon unilatérale par les Américains ou un système relevant du NORAD, auquel participerait le Canada en tant que partenaire bilatéral?


Given a choice—and this may be a false choice, but I still think it's perhaps a realistic one—between the U.S. having this national missile defence system on its own or having such a missile system under NORAD control, which of those two options would you find preferable for Canada?

Si on avait le choix—et ce n'est peut-être pas un véritable choix, quoique c'est peut-être quelque chose de réaliste—entre un système de défense nationale antimissile américain et un système de défense antimissile régi par l'alliance NORAD, laquelle des deux options, selon vous, serait préférable pour le Canada?


Of the two choices—having the U.S. unilaterally embark on this system or having this system under NORAD control—of those two choices, would anyone like to comment on which would be preferable?

Des deux choix—soit l'adoption unilatérale de ce système par les États-Unis ou le contrôle de ce système par NORAD—de ces deux options, quelqu'un aimerait-il commenter sur celle qui serait préférable?


DG ENTR will establish a cost-effective internal control system that will give reasonable assurance that the risk of error, over the course of the multiannual expenditure period is, on a annual basis,, is within the range of 2-5%; with the ultimate aim to achieve a residual level of error as close as possible to 2% at the closure of the multiannual programmes, once the financial impact of all audits, correction and recovery measures have been taken into account.

La DG ENTR mettra en place un système de contrôle interne rentable offrant l’assurance raisonnable que le risque d’erreur sera, sur une base annuelle et sur l’ensemble de la période de dépenses pluriannuelle, maintenu entre 2 et 5 %, dans le but final de parvenir à un niveau d’erreur résiduel le plus proche possible de 2 % à la clôture des programmes pluriannuels, après prise en compte de l'impact financier de l’ensemble des audits et des mesures de correction et de recouvrement.


2. Before giving a discharge to the Commission, or for any other purpose in connection with the exercise of its powers over the implementation of the budget, the European Parliament may ask to hear the Commission give evidence with regard to the execution of expenditure or the operation of financial control systems.

2. Avant de donner décharge à la Commission, ou à toute autre fin se situant dans le cadre de l'exercice des attributions de celle-ci en matière d'exécution du budget, le Parlement européen peut demander à entendre la Commission sur l'exécution des dépenses ou le fonctionnement des systèmes de contrôle financier.


As a first step toward preparing the review, the Commission issued a Green Paper[3] launching a broad public debate concerning the EU export control system and, in January 2013, published a Staff Working Document[4] identifying the main issues raised by over 100 stakeholders, including their views concerning possible evolutions towards a more integrated EU export control regime ensuring security and a more level-playing field.

Comme première démarche dans la perspective de ce réexamen, la Commission a publié un Livre vert[3] amorçant un vaste débat public sur le système de contrôle des exportations en place dans l’Union européenne, à la suite de quoi, en janvier 2013, elle a publié un document de travail des services de la Commission[4] reprenant les principaux points soulevés par plus de cent parties intéressées et présentant leur avis sur les évolutions susceptibles de conduire à un régime européen de contrôle des exportations plus intégré qui assurerait la sécurité ainsi que des conditions de concurrence plus équitables.


If you refer to the NORAD visit that you had, clearly we both provide some radars within NORAD and we both provide some fighters, but the Americans provide the airborne warning and control system aircraft from Oklahoma City, for example, and they cover all of North America when the need arises—and those are the large aircraft with the radar domes on top, and they are used for surveillance and command and control.

Souvenez-vous de votre visite au NORAD. Nos deux pays ont évidemment des radars dans le contexte du NORAD et aussi des chasseurs, mais ce sont les Américains qui fournissent les avions équipés du système aéroporté de détection et de contrôle (AWACS) basés à Oklahoma City, par exemple, et qui couvrent l'ensemble de l'Amérique du Nord en cas de besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prefer a norad-controlled system over' ->

Date index: 2024-05-01
w