Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "prescription drugs almost tripled since " (Engels → Frans) :

The EU-Mexico trade in goods has almost tripled since the EU-Mexico FTA came into force, reaching EUR 53 billion a year.

Les échanges de marchandises entre les deux parties ont presque triplé depuis l’entrée en vigueur de l’accord de libre-échange avec le Mexique, s'établissant à 53 milliards par an.


Since the beginning of the century,exports of European goods have almost tripled, increasing by approximately EUR 1.5 trillion.

Depuis le début du siècle, les exportations de marchandises européennes ont presque triplé, progressant d’environ 1 500 milliards d’euros.


For example, since the signature of the EU Air Transport agreement with the Western Balkan States, the number of passengers has almost tripled.

Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.


First I want to point out that recent gas and diesel oil price increases in Canada are directly due to the fact that international crude oil prices have almost tripled since the end of 1998.

Je tiens d'abord à souligner que les récentes augmentations des prix de l'essence et du carburant diesel au Canada sont directement attribuables au fait que les prix internationaux du pétrole brut ont presque triplé depuis la fin de 1998.


It indicated that between 1997 and 1999 the use of some drugs almost tripled.

Selon cette étude, entre 1997 et 1999, la consommation de certaines drogues a pratiquement triplé.


For example, since the signature of the EU Air Transport agreement with the Western Balkan States, the number of passengers has almost tripled.

Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.


I see the 2004 audit that says the number of clients receiving 50 or more prescription drugs almost tripled since the 2000 audit.

Je lis le rapport de 2004 qui dit que le nombre de clients recevant 50 médicaments d'ordonnance ou davantage a presque triplé depuis la vérification de 2000.


The uncontrolled growth, the establishment, reestablishment and expansion of EU agencies, which has almost tripled since 2000, clearly contradicts the demands of the Lisbon Strategy for less bureaucracy.

La prolifération incontrôlée, la création, la recréation et l’expansion des agences de l’Union européenne, dont le nombre a presque triplé depuis 2000, sont clairement contraires à l’exigence du traité de Lisbonne de réduire la bureaucratie.


The next question I have, though, is about the number of clients receiving 50 or more prescriptions having almost tripled since 2000.

Ma question suivante porte sur le nombre de clients qui reçoivent 50 ordonnances ou plus, nombre qui aurait presque triplé depuis l'an 2000.


[Translation] For example, we found that the number of Health Canada clients that receive more than 50 prescriptions in a three-month period had almost tripled since our report in 2000, even after correcting for growth in the number of clients in the program.

[Français] Par exemple, nous avons constaté que le nombre de bénéficiaires de Santé Canada qui obtiennent plus de 50 ordonnances au cours d'un trimestre a presque triplé depuis la publication de notre rapport de 2000, et ce même après avoir rajusté les données pour tenir compte de l'accroissement du nombre de bénéficiaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prescription drugs almost tripled since' ->

Date index: 2023-09-24
w