Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present six petitions signed " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I have the honour to present to the House six petitions signed by people in my riding and elsewhere in Canada.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre six pétitions venant de mon comté et d'ailleurs au Canada.


A great number of petitions are signed by multiple petitioners who can often not travel to Brussels to be present at the meetings.

Un grand nombre de pétitions sont signées par de multiples pétitionnaires qui ne peuvent souvent pas se rendre à Bruxelles pour assister aux réunions.


Marriage Mr. John Williams (St. Albert, CPC): Mr. Speaker, I have six petitions signed by people in and around my riding, asking that marriage be protected as an institution between a man and a woman to the sole exclusion of all others.

Le mariage M. John Williams (St. Albert, PCC): Monsieur le Président, je présente six pétitions signées par des personnes de ma circonscription et des environs demandant que l'institution du mariage soit préservée comme étant l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre forme d'union.


The present Partnership Agreement was signed for a renewable period of six years from 1 January 2007.

Le présent Accord de partenariat a été conclu pour une période de six ans renouvelable, à partir du 1 janvier 2007.


Petitions Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I have the honour to present six petitions signed by 159 Canadians requesting that the government allow the release to the public, after a reasonable period of time, all census reports starting with the 1906 census.

L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter six pétitions signées par 159 Canadiens qui demandent au gouvernement de permettre que tous les cahiers des recensements effectués depuis 1906 soient rendus publics après un délai raisonnable.


In actual fact, I have taken the floor not least in order to present to the rapporteur, both in words and on paper, the Transnational Radical Party’s petition, signed by 1122 people of 30 different nationalities, who are calling for full respect for the free movement of persons within the European Union in order to eliminate discrimination against same-sex couples.

Je prends en fait la parole pour transmettre au rapporteur les idées et la matière de la pétition du Parti radical transnational qui a été signée par 1 122 personnes de trente nationalités différentes, en demandant à ce que la liberté de circulation des personnes dans l’Union européenne soit pleinement respectée pour éliminer les discriminations à l’égard des couples du même sexe.


– (DE) Mr President, in 1992, animal welfare organisations from all over Europe presented the European Parliament with the biggest petition ever submitted in the world, a petition signed by 2.5 million people, who in signing it were expressing their support for a ban on animal testing in the cosmetics sector.

- (DE) Monsieur le Président, en 1992, des associations de protection des animaux en provenance de l’Europe entière ont déposé la pétition la plus imposante qui ait jamais été faite au monde, en recueillant les signatures de 2,5 millions de personnes qui ont ainsi soutenu l’interdiction de l’expérimentation animale dans le secteur des cosmétiques.


The Committee on Petitions takes this opportunity to annex to the present opinion a list, and summaries, of the six most representative petitions.

La commission des pétitions saisit l'occasion pour annexer à cet avis la liste et les résumés des six pétitions les plus représentatives.


Presentation of Petition Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I rise to present a petition signed by 283 Canadians as well six Americans who are researching their family roots in Canada.

L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 283 Canadiens et six Américains qui cherchent leurs racines familiales au Canada.


Mr. Barry Campbell (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, I am also tabling six petitions signed by almost 1,800 Canadians calling on Parliament to amend the Canadian Human Rights Act to include sexual orientation as a prohibitive ground of discrimination.

M. Barry Campbell (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, je désire aussi déposer six pétitions signées par près de 1 800 Canadiens qui demandent au Parlement de modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne afin d'y inclure l'expression «orientation sexuelle» parmi les motifs de discrimination interdits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present six petitions signed' ->

Date index: 2023-02-10
w