Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presenting today offers some really » (Anglais → Français) :

The European Defence Fund that the European Commission proposed will complement these efforts and act as a further incentive for defence cooperation – including potential funding for some of the projects presented today".

Le Fonds européen de la défense proposé par la Commission européenne viendra compléter ces efforts et inciter davantage à la coopération en matière de défense, y compris en ce qui concerne le financement potentiel de certains projets présentés aujourd'hui».


In the context of the European Year of Cultural Heritage 2018, the Commission is today organising a High-Level Horizon 2020 Conference on Innovation and Cultural Heritage to present some of the most promising innovations to preserve and treasure Europe's cultural heritage for the next generations.

Dans le contexte de 2018, Année européenne du patrimoine culturel, la Commission organise aujourd'hui une conférence à haut niveau sur le thème «Innovation et patrimoine culturel» dans le cadre du programme Horizon 2020, pour présenter quelques-unes des innovations les plus prometteuses en lien avec la préservation et la valorisation du patrimoine culturel européen à l'intention des générations futures.


While its founding goal is ever more relevant, some of its present tools need adapting to address the challenges posed by the expectations and needs of today’s learners and evolving labour markets.

Alors que son objectif premier ne cesse de gagner en pertinence, certains de ses outils actuels nécessitent des adaptations pour pouvoir relever les défis posés par les attentes et les besoins des apprenants d'aujourd'hui et par les marchés du travail en pleine évolution.


This could include some of the projects presented by Member States today in the framework of PESCO.

Certains des projets présentés aujourd'hui par les États membres dans le cadre de la CSP pourraient en bénéficier.


− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals ...[+++]

− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’autres propositions, certaines sont d’ailleurs déjà pré ...[+++]


I would like to thank all my colleagues on the committee who worked with me to put together some really big compromise amendments which we will pass today.

Je voudrais remercier tous les collègues de la commission qui m'ont aidé à rédiger quelques amendements de compromis substantiels que nous adopterons aujourd'hui.


The energy market has only recently started to develop and it takes some time to put into place, but I believe that today’s debate really shows that the Commission proposal addresses all the main areas correctly.

Le marché de l'énergie n'a que récemment commencé à se développer et cela prend du temps pour se mettre en place, mais je pense que le débat d'aujourd'hui montre clairement que la proposition de la Commission aborde correctement tous les domaines.


– (PT) I would like to add my congratulations to those already offered here to the Commissioner on his presentation today of the document on the action plan for the development of a maritime policy for the EU and I would like to say that the document presented today contains a series of initiatives worthy of mention, including the proposal for a European Strategy for Marine Research, support for an integrated approach to national m ...[+++]

– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe devrait fonctionner comme un réseau ...[+++]


At present, some advanced basic broadband networks (for instance ADSL 2+ ) can, up to a certain point, also support some of the types of broadband services that in the near future are likely to be offered over NGA networks (such as basic triple play services).

Actuellement, certains réseaux à haut débit classique avancés (par exemple, l'ADSL 2+ peuvent, jusqu'à un certain point, supporter certains types de services haut débit qui, dans un avenir proche, seront probablement offerts par les réseaux NGA (notamment les services «triple play» classiques).


The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.

Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenting today offers some really' ->

Date index: 2021-11-19
w