Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presents terrible problems once " (Engels → Frans) :

I don't really think they would have found a third country that would have taken bin Laden any more than they want to capture bin Laden alive, because it presents terrible problems once you have him.

Je ne pense pas qu'il y eut un pays tiers prêt à accueillir ben Laden, pas plus qu'ils n'aient eu réellement le désir de le capturer vivant, parce que sa garde poserait de terribles problèmes.


As soon as it introduced its reform, the present Liberal government realized that there was a terrible problem and that a pilot project was needed to correct a situation which was leaving people with completely unacceptable benefits, lower even than welfare.

Le gouvernement libéral actuel s'est rendu compte, dès le lendemain de l'adoption de sa réforme, qu'il y avait un trou béant et qu'il faudrait un projet pilote pour venir corriger une situation aberrante où les gens se retrouvaient avec des montants de prestations tout à fait inacceptables, complètement inférieurs à ce qu'on peut recevoir même de l'aide sociale.


We have had terrible problems here in the Senate with new senators who will get up and table reports that they intended to present.

Nous avons connu de graves problèmes au Sénat lorsque de nouveaux sénateurs se sont levés pour déposer des rapports qu'ils avaient l'intention de présenter.


39. Points, once again, to the need to address the problem of development disparities among Turkish regions and between rural and urban areas, which is a major obstacle to the prosperity of Turkish society; regrets, therefore, that no comprehensive strategy has so far been presented by the Turkish government to tackle this problem, and is disappointed that the Commission has not presented any information about the EU's contribution under the Instrument for Pre-Accession A ...[+++]

39. relève à nouveau la nécessité de traiter le problème des disparités de développement entre les régions de Turquie et entre les zones rurales et urbaines, qui est l'un des principaux obstacles à la prospérité de la société turque; regrette, par conséquent, qu'aucune stratégie globale n'ait été présentée à ce jour par le gouvernement turc afin de résoudre ce problème, et déplore que la Commission n'ait présenté aucune information sur la contribution de l'Union à l'élaboration de cette stratégie au titre de l'instrument d'aide de pr ...[+++]


39. Points, once again, to the need to address the problem of development disparities among Turkish regions and between rural and urban areas, which is a major obstacle to the prosperity of Turkish society; regrets, therefore, that no comprehensive strategy has so far been presented by the Turkish government to tackle this problem, and is disappointed that the Commission has not presented any information about the EU’s contribution under the Instrument for Pre-Accession A ...[+++]

39. relève à nouveau la nécessité de traiter l'un des principaux obstacles à la prospérité de la société turque, à savoir le problème des disparités de développement entre les régions de Turquie et entre les zones rurales et urbaines; regrette, par conséquent, qu'aucune stratégie globale n'ait été présentée à ce jour par le gouvernement turc afin de résoudre ce problème, et déplore que la Commission n'ait présenté aucune information sur la contribution de l'Union européenne à l'élaboration de cette stratégie au titre de l'instrument ...[+++]


It is difficult to avoid the impression that, once again, we are faced with an example of the cynical use of a terrible social problem to boost the EU’s position at the expense of the independence of the Member States.

Comment ne pas avoir l’impression que, une fois de plus, l’on cherche à instrumentaliser de façon cynique un terrible problème de société afin d’accroître les pouvoirs de l’UE au détriment de l’indépendance des États membres?


The problem, once again, Commissioner, is that the Commission is presenting proposals despite the fact that the impact study has not taken account either of the effects of these reductions in prices and quotas on the incomes of family farms, or of the loss of jobs in the industry and its affect on the rural life of the States in question.

Madame la Commissaire, le problème réside une nouvelle fois dans le fait que la Commission présente des propositions alors que l’étude d’impact n’a tenu compte ni des effets de ces réductions de prix et de quotas sur les revenus des familles d’agriculteurs, ni des pertes d’emplois dans le secteur et de leurs conséquences sur la vie rurale des États concernés.


Secondly, one of the witnesses—I believe it was the CARE Canada representative—urged us not to be distracted by the terrible problem Iraq is suffering as a result of the decision which led to the country being attacked and not to forget Africa's tragic and ever-present reality.

Deuxièmement, il y a un témoin je crois que c'était le représentant de CARE Canada qui nous a incités à ne pas nous laisser distraire par les problèmes épouvantables qui sévissent en Irak en raison de la décision qui a été prise d'agresser ce pays et à ne pas oublier la situation dramatique qui règne constamment en Afrique.


– (FR) Ladies and gentlemen, the French initiative that we are discussing today once again demonstrates the importance of clarifying all the measures on free movement which present the problem of opening up borders.

- Chers collègues, l'initiative française, examinée aujourd'hui, prouve, une fois de plus, combien il est nécessaire de clarifier toutes les mesures relatives à la liberté de circulation posant le problème de l'ouverture des frontières.


Why is it that I only hear doom from this member and his colleagues over and over again and about the terrible things that happen in our society? Never once have they proposed something that is tangible, that is positive, to deal with the problems at hand.

Comment se fait-il que le député et ses collègues ne cessent de parler des choses terribles qui se passent dans notre société, mais n'ont jamais rien de concret, rien de positif à proposer pour régler ces problèmes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presents terrible problems once' ->

Date index: 2022-05-27
w