The problem, once again, Commissioner, is that the Commission is presenting proposals despite the fact that the impact study has not taken account either of the effects of these reductions in prices and quotas on the incomes of family farms, or of the loss of jobs in the industry and its affect on the rural life of the States in question.
Madame la Commissaire, le problème réside une nouvelle fois dans le fait que la Commission présente des propositions alors que l’étude d’impact n’a tenu compte ni des effets de ces réductions de prix et de quotas sur les revenus des familles d’agriculteurs, ni des pertes d’emplois dans le secteur et de leurs conséquences sur la vie rurale des États concernés.