Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president my apologies to colleagues who arrived » (Anglais → Français) :

Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, I apologize to my colleague who could not finish his speech.

M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je m'excuse auprès de mon collègue qui n'a pu terminer son discours.


President.My apologies to colleagues who arrived on time, and my apologies also to the President of the Commission and to the Council.

Le Président. - Mes excuses aux collègues qui sont arrivés à l’heure, ainsi qu’au président de la Commission et au Conseil.


– (DE) Mr President, my apologies for the delay in my arrival.

(DE) Monsieur le Président, je vous prie d’excuser mon retard.


My apologies to colleagues who arrived on time, and my apologies also to the President of the Commission and to the Council.

- Mes excuses aux collègues qui sont arrivés à l’heure, ainsi qu’au président de la Commission et au Conseil.


First and foremost, I want to apologize to all of my friends and colleagues who are gay or lesbian.

Tout d'abord, je m'excuse auprès de tous mes amis et collègues qui sont membres de la communauté gaie et lesbienne.


However, seeing the august list of colleagues who have put their names forward and who have prepared and worked hard for this opportunity and seeing that my letter to the Clerk apparently did not arrive, I wish to withdraw my name.

Toutefois, à la vue de la liste des augustes collègues qui ont soumis leur candidature, se sont préparés et ont travaillé fort dans cette perspective, et puisqu'il semble que la greffière n'a pas reçu ma lettre, je souhaite retirer ma candidature.


Although the responsibility for the apology is ultimately mine alone, there are several of my colleagues who do deserve the credit.

Quoique en dernier ressort, le responsable des excuses ce soit moi, plusieurs de mes collègues méritent un certain crédit.


I do not know whether this was a fiendish attempt by my Italian friend Mr Dell'Alba to move us from Strasbourg, whether it was my UK Conservative colleagues who had mistaken the day of President Chirac's visit, or whether it was a Christmas gift of Belgian chocolates now sticking to the walls of the courtyard.

J'ignore s'il s'agissait d'une tentative amicale, de la part de mon ami italien, M. Dell'Alba, de nous convaincre de tenir nos périodes de session à Bruxelles, ou si ce sont mes collègues britanniques du parti conservateur qui ont confondu le jour de la visite du président Chirac, ou s'il s'agissait d'un cadeau de Noël, du chocolat belge qui colle maintenant aux murs de la cour du bâtiment.


I do not know whether this was a fiendish attempt by my Italian friend Mr Dell'Alba to move us from Strasbourg, whether it was my UK Conservative colleagues who had mistaken the day of President Chirac's visit, or whether it was a Christmas gift of Belgian chocolates now sticking to the walls of the courtyard.

J'ignore s'il s'agissait d'une tentative amicale, de la part de mon ami italien, M. Dell'Alba, de nous convaincre de tenir nos périodes de session à Bruxelles, ou si ce sont mes collègues britanniques du parti conservateur qui ont confondu le jour de la visite du président Chirac, ou s'il s'agissait d'un cadeau de Noël, du chocolat belge qui colle maintenant aux murs de la cour du bâtiment.


I apologize to my colleagues who are proficient in French.

Je veux m'excuser auprès de mes collègues francophones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president my apologies to colleagues who arrived' ->

Date index: 2022-07-21
w