Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prices which subsequently went bankrupt " (Engels → Frans) :

The inability of borrowers to pay back their loans was aggravated during the financial crisis and the subsequent recessions when more companies and citizens went bankrupt or faced continued payment difficulties.

Au cours de la crise financière et de la récession qui l'a suivie, le problème de l'incapacité des emprunteurs à rembourser leurs prêts s'est aggravé quand le nombre d'entreprises et de particuliers en faillite ou durablement confrontés à des difficultés de paiement a augmenté.


Ukraine’s external adjustment continued in 2015 and the deficit on the current account went down to 0.2 % of GDP as a result of a sharp import contraction, which outpaced the parallel decline in exports (in both volume and prices).

L’ajustement extérieur de l’Ukraine s’est poursuivi en 2015 et le déficit courant a diminué pour atteindre 0,2 % du PIB à la suite d’une forte contraction des importations, plus importante que la baisse parallèle des exportations (en volume et en prix).


In this particular case, the passenger suffers the same loss as a passenger who bought a ticket from an airline that subsequently went bankrupt.

Dans ce cas précis, le passager subit la même perte financière que s’il avait acheté un billet à une compagnie qui dépose ensuite son bilan.


We have heard here today how cut-price airline SkyEurope went bankrupt during the last holidays, leaving thousands of clients out of pocket.

Nous avons entendu aujourd’hui comment la compagnie à prix cassés SkyEurope est tombée en faillite durant les dernières vacances, laissant des milliers de clients financièrement lésés.


41% of the airlines which went bankrupt between 2005 and 2008 operated regional flights, while 17% were low-cost airlines.

41 % des compagnies aériennes qui ont fait faillite entre 2005 et 2008 assuraient des vols régionaux, et 17 % étaient des compagnies à bas prix.


Energy prices for European industry went up by 27% in real terms between 2005 and early 2012, which is higher than in most of other industrialised countries, especially US.

Les prix de l’énergie dans l’industrie européenne ont bondi de 27 % en termes réels entre 2005 et le début de l’année 2012, soit une hausse plus forte que dans la plupart des pays industrialisés, notamment les États-Unis.


In addition, no analysis is made so that we can see which holdings reported an increase in income, how many small and medium-sized farming households had a reduction and how many went bankrupt.

En outre, aucune analyse montrant quelles exploitations signalaient une augmentation du revenu, combien de petits et moyens ménages agricoles avaient connu une réduction et combien ont fait faillite n’a été réalisée.


Its results showed that ‘drip pricing’ (also referred to as partitioned pricing) — where consumers see only part of the full price upfront and price increments are dripped through the buying process — accounted for the largest average welfare loss, which went up to 15 % of the stakes involved.

Ses résultats ont montré que la pratique du «drip pricing» (également appelée «partitioned pricing»), dans laquelle le consommateur ne voit d'abord qu'une partie du prix total, le prix augmentant à chaque étape du processus d'achat, entraînait la plus grande perte de niveau de vie en moyenne, qui allait jusqu'à 15 % des sommes concernées.


– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.


(e) the extent to which orders to trade given or transactions undertaken are concentrated within a short time span in the trading session and lead to a price change which is subsequently reversed.

e) la mesure dans laquelle les ordres émis ou les opérations effectuées sont concentrés sur un bref laps de temps durant la séance de négociation et entraînent une variation de cours qui est ensuite inversée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prices which subsequently went bankrupt' ->

Date index: 2024-10-29
w