Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Moore The Prime Minister pledged $400 million.

Traduction de «prime minister pledged $400 million » (Anglais → Français) :

After months of lobbying by the premiers of Saskatchewan and Manitoba and by our federal NDP caucus, the premiers and the Prime Minister announced $400 million in additional assistance to agriculture.

Après des mois de démarches par les premiers ministres de la Saskatchewan et du Manitoba et par les députés néo-démocrates fédéraux, les premiers ministres des provinces et le premier ministre du Canada ont annoncé une aide supplémentaire de 400 millions de dollars pour les agriculteurs.


Senator Moore: The Prime Minister pledged $400 million.

Le sénateur Moore : Le premier ministre a pris un engagement de 400 millions de dollars.


H. whereas at the beginning of 2014 Recep Tayyp Erdogan, then the Turkish prime minister, pledged a ‘European year’ that would revive his country’s EU membership bid;

H. considérant que début 2014, M. Erdoğan, alors premier ministre, a défendu l'idée d'une «Année européenne», qui relancerait la candidature de son pays à l'adhésion à l'Union;


G. whereas the Russian Federation has granted USD 15 billion in loans to help Ukraine avoid a state default and overcome the serious economic crisis, and has agreed on lower prices for natural gas supplies with the Ukrainian Government; whereas the Russian President Vladimir Putin has pledged that Russia will honour its financial and economic deals with Ukraine regardless of what decisions are taken to solve the political crisis in Ukraine; whereas following the resignation of Ukrainian Prime ...[+++]

G. considérant que la Fédération de Russie a octroyé à l'Ukraine des prêts pour un montant total de 15 milliards d'USD afin de lui éviter un défaut de paiement et de lui permettre de surmonter sa grave crise économique, tout en convenant avec le gouvernement ukrainien d'une baisse des prix concernant la fourniture de gaz naturel; considérant que le président russe Vladimir Poutine a promis que la Russie respecterait ses engagements financiers et économiques envers l'Ukraine indépendamment des options retenues par le pays pour résoudr ...[+++]


On March 31, Minister Oda announced at the international donors' conference on Haiti in New York that Canada pledged $400 million over two years. This more than doubles our current annual support to Haiti, and this commitment is above the current five-year commitment of $550 million that ends in 2011.

Le 31 mars dernier, lors de la Conférence internationale des pays donateurs pour Haïti à New York, la ministre Oda a annoncé que le Canada s'engageait à apporter une aide de 400 millions de dollars sur deux ans, ce qui est plus que le double de l'aide annuelle que nous versons actuellement à Haïti et s'ajoute à l'engagement de 550 millions de dollars sur cinq ans qui prendra fin en 2011.


However, the key issue at the moment is the question of freedom of the press, the revoking of the press accreditations of critical journalists by the Prime Minister, the largely unjustified arrests of critical journalists and publishers in the course of investigations into the clearly criminal Ergenekon network, the takeover of the ATV-Sabah media group by the Scharlach-Holding, which is owned or controlled by the Prime Minister’s son-in-law, the Prime Minister’s public calls to boycott media and the judgement against the Doğan media group and fine of EUR 380 ...[+++]

Néanmoins, la question essentielle actuellement concerne la liberté de la presse, la révocation des accréditations de presse des journalistes critiques par le Premier ministre, les arrestations largement injustifiées de journalistes et d’éditeurs critiques dans le cadre de l’enquête sur le réseau Ergenekon, indubitablement criminel, le rachat du groupe médiatique ATV-Sabah par le holding Scharlach, qui est détenu et contrôlé par le beau-fils du Premier ministre, les appels publics du Premier ministre en faveur du boycottage des médias ...[+++]


(DE) Mr President, Prime Minister Verhofstadt, Commissioner, ladies and gentlemen, 455 million people now live in the European Union, many millions more than the populations of the United States of America and Russia combined.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Verhofstadt, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne compte actuellement 455 millions d’habitants, soit plusieurs millions de plus que la population des États-Unis et de la Russie réunis.


To prepare the ground within the limited time that we had, I discussed with President Borrell Fontelles and Prime Minister Juncker, before leaving for Jakarta, the Commission's proposal to pledge up to EUR 450 million.

En vue de préparer le terrain dans les délais limités qui étaient les nôtres, avant de me rendre à Jakarta, j’ai rencontré le président Borrell Fontelles et le Premier ministre Juncker pour examiner la proposition de la Commission de dégager jusqu’à 450 millions d’euros.


The Prime Minister pledged that he would do his best to move forward EC-Asean relations during the upcoming Vietnamese Presidency of the Asean.

Il s'est engagé à tout mettre en oeuvre pour que progressent les relations CE-ANASE lors de la prochaine présidence vietnamienne de l'association.


An example is the ad hoc announcement made by the Prime Minister, the $400 million that will be paid out in Manitoba and Saskatchewan based on three-year average eligible net sales.

Je vous donne un exemple: l'annonce ponctuelle faite par le premier ministre concernant les 400 millions de dollars qui sont versés au Manitoba et à la Saskatchewan en fonction des ventes nettes admissibles calculées sur une période de trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister pledged $400 million' ->

Date index: 2024-02-04
w