Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancillary privilege
Attorney-client privilege
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Community privilege
Consular law
Derivative privilege derivative privilege
Diplomatic immunity
Diplomatic law
EC Protocol
EU protocol
English
Husband-wife privilege
LPP
Lawyer-client privilege
Legal privilege
Legal professional privilege
Marital communications privilege
Marital privilege
Marital-communications privilege
Parliamentary prerogative
Parliamentary privilege
Privilege
Privileges and immunities
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Solicitor-client privilege
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
Vicarious immunity

Vertaling van "privilege cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


ancillary privilege | derivative privilege derivative privilege | vicarious immunity

immunité dérivée


attorney-client privilege | legal privilege | legal professional privilege | LPP [Abbr.]

confidentialité des communications | secret professionnel


husband-wife privilege [ marital communications privilege | marital-communications privilege | marital privilege ]

privilège du conjoint [ privilège des communications conjugales ]


attorney-client privilege [ legal professional privilege | lawyer-client privilege | solicitor-client privilege ]

secret professionnel de l'avocat [ privilège du secret professionnel de l'avocat ]


cheque-writing privileges [ chequing privileges | check-writing privileges | checking privileges ]

droit de tirer des chèques [ privilège de chèques ]


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques


privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


diplomatic immunity [ consular law | diplomatic law | Privileges and immunities(ECLAS) ]

immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, the privilege cannot abrogate the Charter, and the Charter cannot abrogate the privilege.

Elle dit : « une partie de la Constitution ne peut en abroger une autre [.] » Autrement dit, le privilège ne peut pas abroger la Charte, et vice-versa.


Since the question of privilege does not meet the criteria of rule 13-3(1), a prima facie case of privilege cannot be found to exist.

Puisque les critères prévus à l'article 13-3(1) du Règlement ne sont pas respectés, il n'y a pas matière à question de privilège.


In a very serious way, I want to call the attention of honourable senators to the fact that our privilege, that privilege, cannot be repealed by any Senate rule.

Je signale très sérieusement aux sénateurs que notre privilège ne peut pas être aboli par une disposition du Règlement.


Evidently, therefore, the rules of procedure concerning parliamentary immunity and privilege cannot apply, and so waiving her immunity complies with the rules governing this House’s institutional and legal affairs.

Les règles de procédure concernant les immunités et privilèges parlementaires ne peuvent donc évidemment pas s’appliquer, et la levée de son immunité est donc conforme aux règles régissant les affaires institutionnelles et juridiques de ce Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas, according to Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, during the sessions of the European Parliament its Members enjoy ‘in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their Parliament’, whereas ‘immunity cannot be claimed when a member is found in the act of committing an offence and shall not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its members’;

C. considérant que, selon l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, pendant la durée des sessions du Parlement européen, ses membres bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays, et que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres;


C. whereas, according to Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, during the sessions of the European Parliament its Members ‘enjoy in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their Parliament’, whereas ‘immunity cannot be claimed when a member is found in the act of committing an offence and shall not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its members’;

C. considérant que, selon l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, pendant la durée des sessions du Parlement européen, ses membres bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays, et que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres;


B. whereas, according to Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, during the sessions of the European Parliament, its Members enjoy in the territory of their own State the immunities accorded to Members of their Parliament, whereas immunity cannot be claimed when a Member is found in the act of committing an offence and whereas this does not prevent the European Parliament from exercising its right to waive the immunity of one of its Members,

B. considérant que, selon l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, pendant la durée des sessions du Parlement européen, ses membres bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays, et que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres;


Women cannot be denied this right, the less privileged in the European Union cannot be denied this right, the citizens who are to join the European Union cannot be denied this right.

On ne peut pas priver les femmes de ce droit, on ne peut pas non plus en priver les moins privilégiés dans l’Union européenne, on ne peut pas en priver les citoyennes et citoyens qui nous rejoindront dans l’Union européenne.


With all due respect, I would like to rise again on a question of privilege and repeat my argument that the Official Opposition's work has been undermined by an answer which was clearly inaccurate (1210) [English] The Speaker: The seriousness of this point of privilege cannot be lost on anyone in the House.

J'aimerais vous le soumettre à nouveau respectueusement et vous ramener aux arguments que j'ai soulevés: le privilège, le travail de l'opposition officielle a été brimé par une réponse qui s'est avérée formellement inexacte (1210) [Traduction] Le Président: La gravité de cette question de privilège ne peut échapper à personne à la Chambre.


Since the question of privilege does not meet the criteria of rule 13-3(1), a prima facie case of privilege cannot be found to exist.

Puisque les critères prévus à l'article 13-3(1) du Règlement ne sont pas respectés, il n'y a pas matière à question de privilège.


w