Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilege had become » (Anglais → Français) :

What is interesting here—and this does support the way in which my colleague, the member for Avalon, argued the relevance of the 1966 ruling—is that Speaker Lamoureux did not rule that the matter underlying the question of privilege had become moot because the court had already absolved Mr. Berger, despite the fact of that determination.

Ce qui est intéressant ici — et appuie en outre l'argument que mon collègue, le député d'Avalon, a fait valoir, en l'occurrence la pertinence de la décision rendue en 1966 —, c'est que le Président Lamoureux n'a pas jugé que la question sous-tendant la question de privilège était devenue sans objet, même si la cour avait déjà excusé M. Berger.


Under the new scheme proposed by the Committee, Members seeking to raise a privilege complaint would give written notice to the Speaker as soon as was practicable after the Member had become aware of the offending incident.

Selon la formule proposée par le Comité, le député qui a l’intention de soulever une question de privilège remet un avis écrit au Président dès que possible après que l’incident a eu lieu.


Since I was appointed to the Cabinet in May, I have had the privilege of becoming more familiar with our department's mission, through many meetings with these men and women who give the mission its meaning and a very human face.

Depuis ma nomination au Cabinet en mai dernier, j'ai eu le privilège de me familiariser avec la mission de notre ministère, au fil des nombreuses rencontres avec ces hommes et ces femmes qui lui donnent tout son sens de même qu'un visage profondément humain.


In 2009, I had the privilege in becoming the first ambassador of Rape Crisis North East based in Dundalk.

En 2009, j’ai eu le privilège de devenir la première ambassadrice de Rape Crisis North East.


– (LV) Ladies and gentlemen, last autumn I put a written question to Commissioner Ferrero-Waldner, expressing fears that the privilege given by Russia to non-citizens from Latvia and Estonia of entering Russia without visas had had a negative effect on their desire to become citizens.

- (LV) Mesdames et Messieurs, l’automne dernier j’ai posé à la commissaire Ferrero-Waldner une question écrite exprimant mes craintes que le privilège accordé par la Russie aux non-citoyens de Lettonie et d’Estonie d’entrer en Russie sans visa n’ait un effet négatif sur leur désir de devenir citoyens lettons.


I have had the great privilege since becoming a junior senator from Ontario to visit with some farm organizations and to engage on the issue of rural poverty.

Depuis mes débuts comme sénateur de l'Ontario, j'ai eu l'immense privilège de rencontrer des organisations agricoles et de m'intéresser de près à la question de la pauvreté en milieu rural.


But we do know that the President-in-Office of the Council is the only European leader who has had the unfortunate privilege of dealing with the danger of his country’s becoming involved in a catastrophic war. He managed to avert that war.

Nous savons par contre que le président en exercice du Conseil est le seul dirigeant européen qui a eu le triste privilège de faire face au danger de voir son pays entraîné dans une guerre catastrophique. Il est parvenu à l’éviter.


When this report was leaked to the National Post, I felt the matter had become a question of privilege.

Lorsque ce rapport a été clandestinement communiqué au National Post, j'ai estimé que c'était devenu une question de privilège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege had become' ->

Date index: 2025-01-15
w