Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancillary privilege
Attorney-client privilege
Building tomorrow
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Community privilege
Consular law
Derivative privilege derivative privilege
Diplomatic immunity
Diplomatic law
EC Protocol
EU protocol
Heritage for Tomorrow
LPP
Legal privilege
Legal professional privilege
Marital privilege
Parliamentary prerogative
Parliamentary privilege
Privilege
Privilege relating to marriage
Privileges and immunities
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Resources for Tomorrow
Resources for Tomorrow Conference
Spousal privilege
Vicarious immunity

Vertaling van "privilege tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


Resources for Tomorrow [ Resources for Tomorrow Conference ]

Ressources et notre avenir [ Conférence sur les ressources et notre avenir ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


ancillary privilege | derivative privilege derivative privilege | vicarious immunity

immunité dérivée


marital privilege | privilege relating to marriage | spousal privilege

privilège conjugal | privilège des communications conjugales | privilège des confidences conjugales | secret conjugal


attorney-client privilege | legal privilege | legal professional privilege | LPP [Abbr.]

confidentialité des communications | secret professionnel


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques


privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


diplomatic immunity [ consular law | diplomatic law | Privileges and immunities(ECLAS) ]

immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, let me propose to the members of the House that tomorrow I will take away their privileges, tomorrow they will lose their seat, tomorrow whatever professional degrees or whatever work they did will not matter, they will go down in the coal mine and learn how to dig it.

Et si je proposais à n'importe quel député de renoncer demain à ses privilèges et à son siège et, quels que soient son expérience et ses titres professionnels, de descendre dans la mine et d'apprendre à en sortir le charbon!


Therefore I would ask him to give me notice and we will be able to hear his question of privilege tomorrow rather than today.

Alors, je lui demanderais de m'en donner avis et nous pourrons entendre sa question de privilège demain au lieu d'aujourd'hui.


The member for Mount Royal will be addressing this motion of privilege tomorrow on behalf of the Liberal Party.

Le député de Mont-Royal présentera demain la position du Parti libéral sur cette question de privilège.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have the privilege of introducing a report that will offer Parliament the opportunity tomorrow to vote for a breakthrough towards greater health, and environmental and consumer protection.

– (DE) Monsieur le Président, Commissaire, mesdames et messieurs, j’ai le privilège de présenter un rapport qui donnera demain l’opportunité au Parlement de voter pour une avancée vers une meilleure santé et une plus grande protection environnementale et des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have the privilege of introducing a report that will offer Parliament the opportunity tomorrow to vote for a breakthrough towards greater health, and environmental and consumer protection.

– (DE) Monsieur le Président, Commissaire, mesdames et messieurs, j’ai le privilège de présenter un rapport qui donnera demain l’opportunité au Parlement de voter pour une avancée vers une meilleure santé et une plus grande protection environnementale et des consommateurs.


It has been my privilege to handle it on behalf of Parliament and I commend it to this House for support tomorrow.

Cela a été un privilège pour moi de présenter ce dossier au nom du Parlement et je voudrais vous inviter à soutenir le rapport demain.


Senator Cools: Honourable senators, I submit that it is the will of this chamber to hear the question of privilege tomorrow, not today.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, à mon avis, le Sénat souhaite entendre la question de privilège demain et non aujourd'hui.


The country with which tomorrow, by means of our vote, the European Parliament will open the doors to privileged cooperation, Lebanon, is unquestionably a key player in the region.

Le pays avec lequel le Parlement européen va entamer, par notre vote, demain, une coopération privilégiée, le Liban, est sans aucun doute un acteur essentiel dans la région.


I have had the privilege and the benefit of working with a number of colleagues of all groups who have pulled together in the committee to produce the report which we will be voting on tomorrow.

J'ai eu le privilège et l'avantage de travailler avec des collègues de tous les groupes qui ont uni leurs efforts en commission pour produire le rapport sur lequel nous voterons demain.


Mr. Charest: Mr. Speaker, for the record and to accommodate the rules and all members of the House in fairness, may I suggest that I raise this point of privilege tomorrow after question period so that all members of the House will know that this issue will be raised?

M. Charest: Monsieur le Président, officiellement et pour respecter les règles et tous les députés, puis-je proposer que cette question de privilège soit soulevée demain, après la période des questions, afin que tous les députés sachent qu'elle sera soulevée?


w