Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems that we said would happen " (Engels → Frans) :

Trust us”. Years down the road once it has established an arm's length relationship we see problems that we said would happen.

Dans quelques années, une fois que le principe de la relation sans lien de dépendance sera établi, si nous signalons au gouvernement les problèmes que nous avions prévus.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


Yesterday afternoon we heard that not one dollar of that program was used by employers, just as most of us in this chamber said would happen.

Hier après-midi, nous avons appris que pas un seul dollar n'avait été utilisé par les employeurs dans le cadre de ce programme.


I wish to express the hope that that would happen, because we have a real problem, as was said by the previous speaker.

J’espère que cela pourra se faire, car nous avons un réel problème, comme l’a mentionné l’orateur précédent.


Then we would get this terrible problem of what actually would happen in the House and what happens so often in countries like Italy or Israel.

Nous serions alors confrontés à la Chambre à un terrible problème qui survient si souvent dans des pays comme l'Italie ou Israël.


We are saying that pay should go up because of the circumstances, but the fact is that in the work we've done, and that many others have done, what we believe would happen is the efficiencies in the industry would increase substantially, and this would in fact make up for a large part of the increase in remuneration.

Nous prétendons qu'il faut augmenter la rémunération à cause des circonstances, mais en fait, suite à nos recherches et à celles faites par d'autres, nous croyons que les gains d'efficacité dans l'industrie seraient considérables, ce qui compenserait en grande partie l'augmentation de rémunération.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s acti ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes ...[+++]


The second aspect proposes solving the problem in two stages: first, with regard to inspectors and their right of work, and second, lastly, taking account of what would happen should Saddam refuse, in other words the use of Chapter 7 of the Charter.

Le deuxième aspect propose d'arriver à une résolution en deux temps : la première, concernant les inspecteurs et leur droit de travail, et la seconde, enfin, prenant en compte ce qui se passerait devant un refus de Saddam, c'est-à-dire l'usage du chapitre 7 de la Charte.


The problem is that it would happen to everyone.

Le problème tient au fait que cela toucherait tout le monde.




Anderen hebben gezocht naar : see problems that we said would happen     we said     said would     said would happen     program     chamber said     chamber said would     real problem     said     that would     would happen     terrible problem     then we would     actually would happen     saying     believe would     believe would happen     there were problems     employees     declaration stated     what would     what would happen     solving the problem     problem     it would     problems that we said would happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems that we said would happen' ->

Date index: 2021-12-17
w