Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proceed quite quickly " (Engels → Frans) :

I believe I have the consent of the committee to proceed quite quickly to deal with Mr. Lee's motion so that our witnesses are not held up too long.

Je crois avoir le consentement des membres du comité pour traiter très rapidement la motion de M. Lee et ainsi ne pas retenir trop longtemps nos témoins.


There is a commitment to ongoing work, which I understand is proceeding quite quickly, to produce a very simple algorithmic pathway for people to look at to help them with clinical decision-making.

Nous nous sommes engagés à produire un schéma algorithmique simple pour orienter la prise de décisions cliniques. Si je ne m'abuse, les choses progressent rapidement.


– (NL) Mr President, honourable Members, following the conference in Copenhagen, the European Union decided quite quickly to proceed via a gradual, pragmatic approach in the future.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, à la suite de la conférence de Copenhague, l’Union européenne a assez rapidement décidé de procéder selon une approche progressive et pragmatique.


Consequently, members, it would be desirable to proceed quite quickly.

Par conséquent, chers collègues, il serait souhaitable de procéder assez rapidement.


Its main merit is that it paves the way for proceeding smoothly and quite quickly towards enlargement.

Il a ce premier grand mérite d'ouvrir la possibilité d'aller maintenant normalement et assez vite à l'élargissement.


When I hear my fellow Member, Mrs Doyle, say that we have proceeded much too quickly, I really do find this rather appalling, being aware of the discussions that we have been having for months with the Commission and the Council; hours of discussions to quite rightly find a good compromise.

Quand j’entends ma collègue, Mme Doyle, dire que nous avons fait vite, trop vite, je trouve cela quand même assez lamentable, quand on sait les discussions que nous avons eues depuis des mois avec la Commission et le Conseil, des heures de discussion pour justement aboutir à un bon compromis.


I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.

Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.


I am hopeful that this project, if it were to receive government approval, could actually proceed quite quickly.

J'espère que ce projet, s'il est approuvé par le gouvernement, pourra avancer rapidement.


We did not say that this objective would be met in three years, but we're proceeding quite quickly at the current rate.

On n'a pas dit que cet objectif serait atteint dans trois ans, mais au rythme actuel, ça va assez vite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceed quite quickly' ->

Date index: 2023-07-15
w