Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producers cannot offer " (Engels → Frans) :

4. When the unprocessed starch produced by a starch-producing undertaking is stored for export in a silo, warehouse or bin outside the factory of the manufacturer in the Member State of production, or in any other Member State, where other unprocessed starch produced by other undertakings or by the same one is also stored so that the products so stored cannot be physically distinguished, all such products shall be placed under administrative supervision offering guarantee ...[+++]

4. Lorsque la fécule native produite par une féculerie est stockée en vue de son exportation, dans un silo, magasin ou réservoir situé dans un lieu extérieur à l'usine du fabricant dans l'État membre de production, voire dans un autre État membre, et dans lequel sont stockées d'autres fécules en l'état produites par d'autres féculeries ou par la féculerie en cause, sans possibilité d'en distinguer l'identité physique, l'ensemble des produits ainsi stockés doivent être placés sous un contrôle administratif présentant des garanties équivalant à celles du contrôle douanier jusqu'à l'acceptation de la déclaration d'exportation visée à l'arti ...[+++]


Since the organisation of the firm means that it produces just a small number of exterior doors which are mainly made to order (particularly for restoring old buildings), this kind of certification is not financially viable, and it cannot afford to offer a wider range of designs (cannot afford the certificates).

Étant donné que l’organisation de la firme implique qu’elle ne produit qu’un petit nombre de portes extérieures qui sont essentiellement fabriquées sur commande (en particulier en vue de la restauration de bâtiments anciens), une telle certification n’est pas viable sur le plan financier.


Since the organisation of the firm means that it produces just a small number of exterior doors which are mainly made to order (particularly for restoring old buildings), this kind of certification is not financially viable, and it cannot afford to offer a wider range of designs (cannot afford the certificates).

Étant donné que l’organisation de la firme implique qu’elle ne produit qu’un petit nombre de portes extérieures qui sont essentiellement fabriquées sur commande (en particulier en vue de la restauration de bâtiments anciens), une telle certification n’est pas viable sur le plan financier.


We cannot demand compliance with more stringent provisions from our own producers while allowing imports of foods which are not produced in accordance with the same rigorous standards, given that this after all offers advantages in terms of price and competitiveness.

Nous ne pouvons demander à nos producteurs de respecter des dispositions plus contraignantes alors que nous autorisons les importations de denrées alimentaires qui ne sont pas produites conformément à ces mêmes normes rigoureuses au motif que ces importations offrent, après tout, des avantages en termes de prix et de compétitivité.


The competent authorities may impose local public passenger transport services on a transport undertaking if this is essential to safeguard the adequate quality and quantity of a transport service, or to offer special tariffs for certain groups of passengers. This may in particular be the case if the tendering procedure does not produce a result, because within the period specified in the procedure no tenders are received or no tender meets the specified requirements, or if the selected operator ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent imposer des services de transports publics locaux de passagers à une entreprise de transport, si cela est indispensable pour assurer un service de transport suffisant sur les plans tant qualitatif que quantitatif, ou pour offrir des tarifs spéciaux à certaines catégories de passagers; cela peut en particulier être le cas lorsque la procédure d'appel d'offres ne donne aucun résultat du fait qu'aucune offre n'a été reçue dans le délai prévu dans l'appel ou bien qu'aucune offre ne répond aux exigences p ...[+++]


The competent authorities may impose local public passenger transport services on a transport company if this is essential to safeguard the adequate quality and quantity of a transport service, or to offer special tariffs for certain groups of passengers. This may in particular be the case if the tendering procedure does not produce a result, because within the period specified in the procedure no tenders are received or no tender meets the specified requirements, or if the selected operator cannot ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent imposer des services de transports publics locaux de passagers à une entreprise de transport, si cela est indispensable pour assurer un service de transport suffisant sur les plans tant qualitatif que quantitatif, ou pour offrir des tarifs spéciaux à certaines catégories de passagers; cela peut en particulier être le cas lorsque la procédure d'appel d'offres ne donne aucun résultat du fait qu'aucune offre n'a été reçue dans le délai prévu dans l'appel ou bien qu'aucune offre ne répond aux exigences p ...[+++]


It is cheaper, offers a solution to farmers who cannot sell their animals, it disposes of the lowest quality beef at the lowest price and hence reduces the surplus and it creates a minimum price on the market to the benefit of producers, as the positive price evolution in France and Ireland proves". Fischler called for further measures to limit the EU beef production in the future".

Il coûte moins cher, offre une solution aux agriculteurs qui ne peuvent vendre leurs animaux, permet d'écouler au prix le plus bas la viande bovine de la qualité la plus faible et donc de réduire l'excédent et de créer un prix minimum sur le marché au profit des producteurs, comme le montre l'évolution positive des prix en France et en Irlande», a déclaré M. Fischler, qui demande que d'autres mesures soient prises pour limiter à l'avenir la production de viande bovine dans l'UE.


( 17 ) WHEREAS THE ADVANTAGES PRODUCED BY BEER SUPPLY AGREEMENTS AND SERVICE-STATION AGREEMENTS CANNOT OTHERWISE BE SECURED TO THE SAME EXTENT AND WITH THE SAME DEGREE OF CERTAINTY ; WHEREAS THE EXCLUSIVE PURCHASING OBLIGATION ON THE RESELLER AND THE NON-COMPETITION CLAUSE IMPOSED ON HIM ARE ESSENTIAL COMPONENTS OF SUCH AGREEMENTS AND THUS USUALLY INDISPENSABLE FOR THE ATTAINMENT OF THESE ADVANTAGES ; WHEREAS , HOWEVER , THIS IS TRUE ONLY AS LONG AS THE RESELLER'S OBLIGATION TO PURCHASE FROM THE SUPPLIER IS CONFINED IN THE CASE OF PREMISES USED FOR THE SALE AND CONSUMPTION OF DRINKS TO BEERS AND OTHER DRINKS OF THE TYPES OFFERED BY THE SUPPLIER , AND IN THE CASE OF SERVICE STATIONS TO PETROLEUM-BASED FUEL FOR MOTOR VEHICLES AND OTHER PETR ...[+++]

( 17 ) CONSIDERANT QUE LES AVANTAGES QU ' ENTRAINENT LES CONTRATS DE FOURNITURE DE BIERE ET LES CONTRATS DE STATIONS-SERVICE NE PEUVENT PAS , DANS LES MEMES PROPORTIONS ET AVEC LA MEME CERTITUDE , ETRE OBTENUS D ' UNE AUTRE MANIERE ; QUE L ' OBLIGATION D ' ACHAT EXCLUSIF AINSI QUE L ' INTERDICTION DE CONCURRENCE IMPOSEES AU REVENDEUR CONSTITUENT DES ELEMENTS ESSENTIELS DE TELS ACCORDS ET SONT , DES LORS , EN REGLE GENERALE NECESSAIRES POUR ATTEINDRE CES AVANTAGES ; QUE CETTE APPRECIATION NE VAUT TOUTEFOIS QUE DANS LA MESURE OU L ' OBLIGATION D ' ACHAT EXCLUSIF DU REVENDEUR SE LIMITE RESPECTIVEMENT , DANS LE CAS DES CONTRATS DE FOURNITURE DE BIERE , AUX TYPES DE BIERES ET D ' AUTRES BOISSONS OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR ET , DANS LE CAS DES ...[+++]


Ms. Louise Baillargeon: It is clear that if producers cannot offer Quebec broadcasters affordable TV series, they will find it much easier to buy American programs, even if they are translated in French.

Mme Louise Baillargeon: Il est évident que pour un télédiffuseur québécois, si le producteur ne peut lui offrir à un coût abordable de grandes séries télévisées, il sera beaucoup plus facile d'acheter des émissions américaines, même traduites en français.


As a result of this turn of events, Canadian producers cannot count on a level of support that is comparable to that offered by other countries to their producers to help them weather unfavourable market and climatic conditions, such as the industry is currently experiencing.

Cette situation fait en sorte que les producteurs et productrices agricoles canadiens ne peuvent compter sur un niveau d'aide comparable à celui offert par les autres pays pour passer à travers des conditions climatiques et de marché défavorables, comme c'est le cas présentement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers cannot offer' ->

Date index: 2022-04-02
w