The Chairman: Mr. Martin, just for your information, it's a courtesy rather than a requirement, but at the end of the hearing process, which will be at the end of next we
ek, we give members about a week and a half, and
then if you have amendments you'd like to propose, we ask that you get
them to the clerk so we can prepare an amendment package for clause-by-clause,
which will begin on ...[+++]April 21.
Le président: Monsieur Martin, pour votre gouverne, c'est une question de politesse plutôt qu'une exigence, mais à la fin du processus des audiences, soit à la fin de la semaine prochaine, on donnera aux députés environ une semaine et demie, et si vous avez des amendements à proposer, on vous demanderait de les faire parvenir au greffier afin qu'il puisse préparer la liasse en prévision de l'étude article par article du projet de loi, qui débutera le 21 avril.