Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provan said because he explained " (Engels → Frans) :

Earlier, a Reform Party member, answering my colleague, the member for Berthier—Montcalm, ridiculed what he had said because he is a sovereignist.

Plus tôt, un membre du Parti réformiste, en réponse à une question de mon collègue de Berthier—Montcalm, ridiculisait ses propos en disant qu'il venait d'un souverainiste.


The trial was difficult because nobody explained the foreign court proceedings and he felt intimidated by having to face the accused outside the court room.

La comparution a été difficile parce que personne ne lui a expliqué le déroulement de la procédure étrangère et il s'est senti intimidé de devoir faire face au prévenu hors de la salle d'audience.


When the hon. member for Saint Boniface was speaking, I could hear clearly everything he said because he had the attention of the House.

Lorsque le député de Saint-Boniface est intervenu, j'ai pu entendre clairement tout ce qu'il a dit, car il avait l'attention de la Chambre.


Regarding junior doctors, I would refer to what Mr Provan said, because he explained quite clearly what we eventually achieved.

En ce qui concerne les médecins en formation, je renvoie à l'intervention de M. Provan, qui a bien expliqué ce que nous avons finalement obtenu.


“I had no idea what was going on. I was not familiar with mental illness,” he said.[8] He explained:

La maladie mentale, je ne connaissais pas cela ».[8] Il devait rajouter :


This explains Mr Erdogan’s unbelievable arrogance, because he knows perfectly well that his accession is in the bag. I repeat that he is supported by the United States and the fact that he is surprised that some countries are hesitating is the epitome of arrogance.

C’est ce qui explique l’incroyable arrogance de M. Erdogan, qui sait parfaitement qu’il a son adhésion en poche; je répète qu’il est soutenu par les États-Unis et qu’il multiplie les insolences en s’étonnant que certains États hésitent.


Mr Imbeni said earlier – I do not know if the Commissioner heard what he said because he was talking at the time, but it seems to me to be very important – that there must be an awareness-raising campaign on the significance of humanitarian aid, on what this humanitarian aid means to us, the European Union.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


Madam President, ladies and gentlemen, the historian Léon Poliakov quite rightly said that anti-Semitism is to refuse a human being the right to exist because he is Jewish and anti-Zionism is to refuse a State the right to exist because it is Jewish.

Madame la Présidente, mes chers collègues, l'historien Léon Poliakov disait très justement : "l'antisémitisme, c'est refuser à un être le droit d'exister parce qu'il est Juif, l'antisionisme, c'est refuser à un État le droit d'exister parce qu'il est Juif".


I would go further and say that I sat with Senator Manning, Mr. Preston Manning's father, near where you sit at the present time, Senator Lawson, and, in the years that I sat with him in this chamber, I listened attentively to every word he said because he was one of the great orators who have graced this chamber.

J'irai même plus loin et j'ajouterai que j'ai siégé ici en compagnie du sénateur Manning, le père de M. Preston Manning, là où vous êtes en ce moment, sénateur Lawson et que, pendant toutes les années où j'ai siégé à ses côtés, j'ai toujours écouté attentivement chaque mot qu'il prononçait, car il était l'un des


I think he conceded that because he said that was my claim and the problem was that the reputation of Europe had suffered.

À mon avis, il l'a reconnu parce qu'il a dit que c'était ce que je prétendais et que le problème était que la réputation de l'Europe avait souffert.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provan said because he explained' ->

Date index: 2024-11-30
w