Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated theorem proving
Automatic theorem proving
Burden of proof
Burden of proving
Direct proving press
Duty to produce evidence
Galley press
In-service proving requirements
Mechanical theorem proving
Non-proving executor non-proving executor
Onus in proving
Onus of proof
Onus of proving
Proof press
Prove by means of accounts and records
Proved fields
Proved reserves
Proven reserves
Proving and reversing press
Proving press
Ready proof press
Reversing press
Tape prove-out
Tape proving
Transfer press

Traduction de «prove anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proof press | proving press | ready proof press | direct proving press | galley press | proving and reversing press | reversing press | transfer press

presse à épreuves | presse à épreuve | presse à contre-épreuves | presse à décalquer | presse de report


automatic theorem proving | automated theorem proving | mechanical theorem proving

démonstration automatique de théorèmes | démonstration automatisée de théorèmes | preuve automatique de théorèmes | démonstration mécanique de théorèmes


burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]

charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


proved reserves | proven reserves | proved fields

réserves prouvées | réserves certaines | réserves sûres




automatic theorem proving [ automated theorem proving ]

démonstration automatique de théorèmes [ preuve automatique de théorèmes | démonstration automatisée de théorèmes ]


non-proving executor non-proving executor

exécuteur testamentaire non homologataire


prove by means of accounts and records

prouver par des documents comptables et des pièces justificatives


in-service proving requirements

exigences de démonstration opérationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the Auditor General proved anything, it is that they, not the very rich, are the ones targeted by the CRA.

Si quelque chose a été prouvé par le vérificateur général, c'est que ces gens sont particulièrement visés par l'ARC, jamais les très riches.


You don't need to prove anything; you just point out that there is a crime and let everyone's imagination do the rest.

Il n'est pas nécessaire de prouver quoi que ce soit; il suffit de dire qu'un crime s'est produit et de laisser aux gens le soin d'imaginer le reste.


The committee’s report has neither divulged anything new, nor has it proved anything.

Le rapport de la commission n’a ni divulgué de nouvelles informations, ni prouvé quoi que ce soit.


The committee’s report has neither divulged anything new, nor has it proved anything.

Le rapport de la commission n’a ni divulgué de nouvelles informations, ni prouvé quoi que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Hampton Court proved anything, it was that vacuums are dangerous when filled with hot air from politicians.

Si Hampton Court a prouvé quelque chose, c’est bien que les vides sont dangereux quand les politiciens les remplissent de vent.


If these discussions prove anything it is the need for a single Members’ Statute, which would solve many of the problems discussed in this discharge.

Si ces discussions prouvent quelque chose, c’est bien la nécessité d’un statut unique pour les membres, qui résoudrait de nombreux problèmes discutés dans le cadre de cette décharge.


If these discussions prove anything it is the need for a single Members’ Statute, which would solve many of the problems discussed in this discharge.

Si ces discussions prouvent quelque chose, c’est bien la nécessité d’un statut unique pour les membres, qui résoudrait de nombreux problèmes discutés dans le cadre de cette décharge.


Our rules are reasonably clear, certainly in this case, and I do not find that the proponent of an emergency debate must prove anything.

Notre Règlement est raisonnablement clair, il l'est du moins dans le cas présent, et je ne vois aucune disposition stipulant que celui qui propose la tenue d'un débat d'urgence doit prouver quoi que soit.


He made another so-called attack talking about family contacts, knowing very well who he is trying to attack, and he cannot prove anything.

Le député a aussi lancé une attaque contre la famille libérale, sachant pertinemment à qui il essaie de s'en prendre, mais il ne peut rien prouver de ce qu'il avance. Je ne vais pas m'abaisser à répondre à ces attaques.


One of the problems we're facing is that, before a judge, before the bench, we absolutely have to prove that we are good fathers or that we were good fathers, whereas the mother doesn't have to prove anything at all.

Un des problèmes auxquels on a à faire face, c'est que devant un juge, devant la magistrature, on doit absolument prouver qu'on est un bon père ou qu'on était un bon père, alors que la mère n'a aucune preuve à faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prove anything' ->

Date index: 2023-08-16
w