Until now, our provincial tax structure left essentials exempt, giving a benefit to the poor and ensuring that they could afford the basics like clothing and heat, but the total tax debt was high because of the tax rates on goods at the high end of the scale, the big-ticket items.
Jusqu'à maintenant, les produits essentiels étaient exemptés de la taxe provinciale, ce qui favoriserait les pauvres et leur permettait de se payer des biens essentiels comme les vêtements et le chauffage, mais le total des taxes que nous payions était élevé parce que les taux étaient élevés pour les produits haut de gamme, les biens de prix unitaire élevé.