Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provisions already address » (Anglais → Français) :

The Commission considers that the Horizon 2020 provisions on human embryonic stem cell research are in full accordance with the EU Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.[46] It also considers that these provisions already address a number of important requests of the organisers notably that the EU does not fund the destruction of human embryos and that appropriate controls are put in place.

La Commission considère que les dispositions du programme-cadre Horizon 2020 relatives à la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines sont totalement conformes aux traités de l'Union et à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne[46]. Elle est également d'avis que ces dispositions répondent déjà à plusieurs demandes importantes des organisateurs, notamment celle tendant à obtenir que l'Union ne finance pas la destruction d'embryons humains et qu'elle instaure des contrôles adaptés.


The Commission considers that the Horizon 2020 provisions on human embryonic stem cell research are in full accordance with the EU Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.[48] It also considers that these provisions already address a number of important requests of the organisers notably that the EU does not fund the destruction of human embryos and that appropriate controls are put in place.

La Commission considère que les dispositions du programme-cadre Horizon 2020 relatives à la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines sont totalement conformes aux traités de l'Union et à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne[48]. Elle est également d'avis que ces dispositions répondent déjà à plusieurs demandes importantes des organisateurs, notamment celle tendant à obtenir que l'Union ne finance pas la destruction d'embryons humains et qu'elle instaure des contrôles adaptés.


Consequently with regard to the first section of this bill, Bill C-251 provisions already exist which address consecutive sentencing.

Par conséquent, pour ce qui est du premier article du projet de loi C-251, ses dispositions s'appliquent déjà pour permettre l'imposition de peines consécutives.


This government strongly supports and protects private property rights and various legislative provisions in the Criminal Code already address many forms of conduct by a trespasser who poses a real risk to society and to individuals.

Le gouvernement protège et appuie fermement les droits de propriété; en fait, le Code criminel renferme diverses dispositions interdisant différentes conduites de l'intrus qui constituent un vrai risque pour la société et les individus.


I have already addressed those concerns in terms of section 1 and the fact that in my view they do not breach the freedom of expression provisions, but I am prepared to offer another suggested amendment to honourable senators.

J'ai déjà traité de cette préoccupation avec l'article 1. Ce dernier n'enfreint pas, à mon avis, les dispositions relatives à la liberté d'expression, mais je suis prêt à offrir une autre suggestion de modification aux honorables sénateurs.


No, but the Marine Liability Act already includes provisions to address oil being shipped off the west coast.

Non, mais la Loi sur la responsabilité en matière maritime prévoit déjà des dispositions à cet égard.


In order to address the problems resulting from the piecemeal legislation, the new proposal will amend, recast and replace provisions already in place under the current horizontal food labelling legislation leading to the repeal of the following legislation:

Afin de résoudre les problèmes résultant du morcellement de la législation, la nouvelle proposition se traduira par la modification, la refonte et le remplacement de certaines dispositions en vigueur en application de la législation horizontale actuelle sur l’étiquetage des denrées alimentaires et aboutira à l’abrogation des actes suivants:


The Commission has already addressed problems that are directly rooted in national provisions, including by infringement proceedings when needed[69].

La Commission s'est déjà attaquée à des problèmes qui avaient directement pour origine des dispositions nationales d'application, y compris en entamant des procédures d’infraction lorsque cela était nécessaire[69].


[26] The problem of cross border pension schemes has been already addressed in the document COM(2001) 214 final, Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee on "The elimination of tax obstacles to the cross-border provision of occupational pensions".

[26] Le problème des systèmes de pensions transfrontaliers a déjà été analysé dans le document COM(2001) 214 final, communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social sur "l'élimination des entraves fiscales à la fourniture transfrontalière des retraites professionnelles".


While I have no doubt that supporters of this bill can dig up examples of union officials misappropriating their own members' funds, the simple fact is that the Criminal Code already addresses those circumstances within a number of provisions.

Je ne doute aucunement que les partisans de ce projet de loi puissent trouver des exemples de représentants syndicaux qui font un usage inapproprié des fonds de leurs propres confrères, mais le fait est que le Code criminel prévoit déjà ce genre de situations dans diverses dispositions.


w