Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public administration reform had just begun " (Engels → Frans) :

The reform of the Public Employment Services has begun, but more vigour is needed in order to overcome a number of obstacles (administrative, technical, cultural) to ensure full implementation of the preventative and personalised approach.

La réforme des services publics de l'emploi est engagée, mais de plus amples efforts devront être déployés pour franchir un certain nombre d'obstacles (administratifs, techniques, culturels) s'opposant à une mise en oeuvre complète de l'approche préventive et personnalisée.


This is just one element in a €300 million programme that also includes support for decentralisation (€97 million), the reform of public administration (€104 million), and the rule of law (€52.5 million).

Ce n'est que l'un des éléments dans un programme de 300 millions d'euros, qui comprend également un appui à la décentralisation (97 millions d'euros), à la réforme de l'administration publique (104 millions d'euros), et à l'État de droit (52,5 millions d'euros).


It also noted that government at State level remained under-developed and that public administration reform had just begun.

Il a également observé que le gouvernement central demeure insuffisamment développé et que la réforme de l'administration publique vient à peine de commencer.


Administrative reforms have only just begun, and while there have been important steps toward judicial reform, more are needed.

Les réformes administratives n’en sont qu’à leurs premiers balbutiements et, si d’importantes mesures ont été prises en vue d’une réforme de la justice, elles ne sont pas suffisantes.


Administrative reforms have only just begun, and while there have been important steps toward judicial reform, more are needed.

Les réformes administratives n’en sont qu’à leurs premiers balbutiements et, si d’importantes mesures ont été prises en vue d’une réforme de la justice, elles ne sont pas suffisantes.


That's why, when we worked on the drafting of the bill, we felt that we had just produced such a report as is required by the President of the Treasury Board from each minister pursuant to section 7 of the Financial Administration Act, which empowers the Treasury Board to manage the public service, including such reports.

C'est pourquoi, lorsque nous avons travaillé à la rédaction du projet de loi, nous avions l'impression d'avoir produit un rapport comme le président du Conseil du Trésor l'exige de chaque ministre, en conformité avec l'article 7 de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui habilite le Conseil du Trésor à gérer l'administration publique fédérale, y compris de tels rapports.


As I say this, I recall that of course my mother would have been entitled to some of those benefits down the road as a survivor of my father's passing (1220) Just when we thought we had won these kinds of public pension plans and had some security and dignity for senior citizens, along comes the Reform Party, no ...[+++]

Je souligne également que ma mère aurait bien sûr elle aussi eu droit à certaines de ces prestations, à titre de survivante (1220) Au moment où nous pensions avoir enfin acquis un régime public de pension de retraite offrant une certaine sécurité et une certaine dignité aux personnes âgées, le Parti réformiste, maintenant connu sous le nom d'Alliance canadienne, est venu nous dire que nous n'avions pas besoin d'un régime public de pension de retraite et que nous devrions faire disparaître tout cela.


132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic and social standards within EU norms; not ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique ...[+++]


In Upper Canada, by 1834, Reformers were carrying public opinion and had begun to dominate the legislative assembly.

Dans le Haut-Canada, dès 1834, les réformistes avaient la faveur populaire et avaient commencé à dominer l'assemblée législative.


At the time of our audit, National Defence told us that it had concentrated its reform efforts on internal project management and had just begun to address interdepartmental processes.

Quand nous avons effectué notre vérification, la Défense nationale nous a indiqué qu'elle avait concentré sa réforme sur la gestion interne des projets et qu'elle venait tout juste de s'attaquer aux processus interministériels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public administration reform had just begun' ->

Date index: 2021-11-21
w