Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put forward although commissioner potočnik " (Engels → Frans) :

Last year, a Commission study came to the conclusion that the best option would be a legal instrument governing the criteria for inspections, but no proposal was put forward, although Commissioner Potočnik has said that the implementation of EU environmental legislation is his priority.

L’an dernier, une étude de la Commission est arrivée à la conclusion que la meilleure option serait la création d’un instrument juridique chargé des critères d’inspection, mais aucune proposition n’a été faite, bien que le commissaire Potočnik ait affirmé que sa priorité était la mise en œuvre de la législation environnementale de l’UE.


In the 2001 NAP, the quantified intermediate targets are not put forward explicitly, although the goal of full employment has been set.

Le PAN 2001 ne mentionne pas explicitement les objectifs quantifiés intermédiaires, mais il se contente de faire référence à l'objectif de plein-emploi.


Although actions against illegal employment were not included in the Action Plan for 2007, the Commission decided to put forward this proposal, as it considers illegal employment to be the major driving force behind illegal immigration.

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.


The proposal has been jointly put forward by Commissioner Barnier and Commissioner de Gucht, who have both stated that they strongly believe in the need for endowing the Union with such an instrument.

La proposition a été conjointement présentée par deux commissaires, Michel Barnier et Karel de Gucht, qui ont, l'un et l'autre, affirmé qu'ils étaient fermement convaincus de la nécessité de doter l'Union d'un tel instrument.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, thanks to the hard work and determination of our rapporteur Mrs Gebhardt, and thanks to the mobilisation of the European trades union movement, at first reading Parliament removed the main dangers from the initial version of the Services Directive, the version put forward by Commissioner Bolkestein.

- Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, chers collègues, grâce au travail et à la détermination de notre rapporteure Evelyne Gebhardt, grâce aussi aux mobilisations du mouvement syndical européen, le Parlement a écarté en première lecture les principaux dangers de la directive «Services» dans sa version initiale, celle du commissaire Bolkestein.


(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this evening, giving an opinion that I share, a fellow Member described the proposal for the common fisheries policy put forward by Commissioner Fischler as cutting off your head to get rid of a migraine.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette après-midi même, un collègue parlementaire dont je partage l’opinion qualifiait la proposition de la politique commune de la pêche présentée par le commissaire Fischler en disant qu’il s’agissait de la technique consistant à trancher la tête pour guérir une migraine.


Although, it fell short of putting forward commonly agreed targets, Lisbon set out the first measures which should guide the efforts to step up EU co-operation on policies for combating poverty and social exclusion.

Bien qu'il ne soit pas parvenu à proposer des objectifs fixés d'un commun accord, le Conseil de Lisbonne a déterminé les premières mesures qui devraient guider les efforts déployés afin de renforcer la coopération de l'UE en matière de politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


The Commission's report, following a lengthy debate within the Commission and in spite of an excellent series of arguments put forward by Commissioner Flynn, unfortunately rejected the option of total disengagement of the EU from the tobacco sector.

Au terme d'un long débat mené au sein de la Commission et malgré plusieurs excellents arguments avancés par M. Flynn, membre de la Commission, le rapport a malheureusement écarté l'option de la sortie intégrale de l'UE du secteur du tabac.


This proposal also follows the principle that rights should be incremental with length of stay and thus facilitates the renewal of the permit of a third-country worker who has been resident for more than three years and aligns the rights of these workers with those put forward for long-term residents, although they are less exhaustive.

Cette proposition respecte en outre le principe selon lequel les droits doivent augmenter en même temps que la durée du séjour; elle facilite donc le renouvellement du titre de séjour des travailleurs ressortissants d'un pays tiers qui résident sur le territoire depuis plus de trois ans et aligne les droits - même s'ils sont moins nombreux - de ces travailleurs sur ceux qui sont proposés pour les résidents de longue durée.


Since the action plan was endorsed, eighteen measures have been put forward and, although agreement has been reached on some points, others represent a real challenge.

En effet, depuis que le Plan d'action a été proposé, 18 mesures ont été présentées et si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions constituent encore de véritables défis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward although commissioner potočnik' ->

Date index: 2022-05-02
w