Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put some strength behind » (Anglais → Français) :

It's as if we want to take that away and impose. It's as if we don't believe that judges, even with litigation, can hold the candle to judicial discretion and that maybe, as was stated clearly in committee, they're too soft and we want to put some strength behind this.

C'est comme si on voulait éliminer cela et plutôt imposer la solution, comme si on estimait que les juges ne sont pas à la hauteur pour exercer ce pouvoir discrétionnaire, même dans le cas d'un procès, et, comme il a clairement été dit en comité, qu'ils sont possiblement trop cléments et qu'il faille les forcer à être plus sévères.


We've also put some dollars and some strength behind the Hay East project, which is ongoing.

Nous avons également offert du financement et notre appui au projet Hay East, qui est en cours actuellement.


This realization entails a market change we are just beginning to witness, as the bigger European industrial players are now turning their attention to this market sector, although they are still some time away before putting their full weight behind it.

Cette prise de conscience implique une modification du marché qui commence juste à se faire sentir, du fait que les grands acteurs industriels européens s’intéressent désormais à ce secteur. Il faudra toutefois attendre un certain temps avant que leur influence ne soit significative.


I will end my comments tonight by seeking – maybe via your good offices, Commissioner – to put some pressure behind the Council to speed up their work, because we really do want to make sure we get a common position from the Council before the summer so that we can move swiftly on with this in the autumn.

Je terminerai mes commentaires ce soir en m’efforçant, peut-être par vos bons offices, Monsieur le Commissaire, de mettre la pression sur le Conseil afin d’accélérer son travail, parce que nous souhaitons vraiment nous assurer que nous disposons d’une position commune en provenance du Conseil avant l’été, de sorte qu’on puisse avancer rapidement dans ce dossier à l’automne.


However, apart from my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, no other political group supported our request to put this resolution on the agenda, and yet it is vital if we want the European Parliament to play more of a part in defining the European Union’s external policy and to have real strength behind its proposals.

Or, hormis mon groupe, les Verts/ALE, et la GUE, aucun autre groupe politique n’a soutenu notre demande de mise à l’ordre du jour de cette résolution, pourtant indispensable si l’on veut que le Parlement européen joue un rôle croissant dans la définition de la politique extérieure de l’Union européenne et devienne une véritable force de proposition.


Now I would like to see the Conservatives put some action behind their words and vote for this bill.

J'aimerais bien voir les conservateurs joindre le geste à la parole et appuyer ce projet de loi.


Somehow or other, then, we have to get some structure behind what we are doing, and so I will now put it to you that if the motion from the Liberal Group was called for debate despite being received outside the specified timeframe, then there is no less justification for my colleague Mr Swoboda’s motion that, it having been decided that a resolution is to be drafted, we ask that the vote on it be deferred until the next mini-plenary in Brussels, which is the first possible opportunity to do so.

Nous devons dès lors, d’une manière ou d’une autre, structurer un minimum ce que nous faisons. Je vous dirai donc que si un débat a été demandé sur la proposition du groupe des libéraux, et ce en dépit de son dépôt après expiration du délai spécifié, il est alors tout aussi justifiable que mon collègue M. Swoboda présente une proposition par laquelle, puisqu’il a été décidé qu’une résolution devait être rédigée, nous demandons que le vote sur cette résolution soit postposé jusqu’à la prochaine session de Bruxelles, premier moment poss ...[+++]


What we want you to do is to put some serious enforcement and simplification behind the existing internal market directives.

Ce que nous attendons de votre part, c’est que vous vous occupiez sérieusement de l’application et de la simplification des actuelles directives concernant le marché intérieur.


We could have a serious discussion and have a subcommittee and the House of Commons look at some way of putting some strength into the courage and convictions of those who walk around the country and sign documents to get change to take place.

Le comité pourrait en discuter sérieusement et demander à un sou-comité et à la Chambre des communes d'étudier un moyen de renforcer le courage et les convictions des personnes qui se démènent dans le pays pour faire signer des pétitions afin d'obtenir des réformes.


Senator Wiebe: If you do not get satisfactory answers, do you have another way to put some clout behind your request for action?

Le sénateur Wiebe: Si vous n'obtenez pas encore de réponses satisfaisantes, avez-vous un autre moyen de mettre du mordant dans votre demande?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put some strength behind' ->

Date index: 2021-12-27
w