Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec where—and i think the commissioner would agree " (Engels → Frans) :

Mr. André Harvey: No. Even if we did not fully implement the Quebec model, do you think that Canadians would agree to have the federal government take an even more active part in national election campaigns? Remember, an election campaign does not cost a billion dollars.

M. André Harvey: Non. Même si nous n'adoptions pas à 100 p. 100 le modèle québécois, pensez-vous que les Canadiens seraient d'accord pour que le gouvernement fédéral—ça ne coûte pas un milliard de dollars, une campagne électorale—participe encore plus activement aux campagnes électorales nationales?


But I think the commissioner would probably agree that this is an area in which it's been very difficult to get at these problems.

Mais je crois que le commissaire conviendra probablement qu'il s'agit là de problèmes très ardus à résoudre.


Commissioner, I think we all would agree that the example you used of this young man who was tasered in lieu of being shot with a service revolver is the reason Tasers were brought into use, and I think everyone would support that because it prevents death in circumstances where it otherwise might be inflicted.

Monsieur le commissaire, je pense que nous serions tous d'accord pour dire que l'exemple que vous avez utilisé de ce jeune homme contre qui on a utilisé un Taser plutôt qu'un revolver de service est la raison pour laquelle on a décidé d'utiliser des Tasers, et je pense que tout le monde serait d'accord avec cela car cela évite des décès dans des circonstances où si ce n'était du Taser, il y aurait pu y avoir décès.


I wonder whether the Commissioner would agree with me that, where a risk is identified that needs to be tackled at European level, then there is a need for the Commission to ask expeditiously.

Je me demande si le commissaire serait d’accord avec moi pour dire que, lorsqu’un risque nécessitant que des mesures soient prises au niveau européen est identifié, la Commission devrait agir rapidement.


There we err and I think the commissioner would agree with this on the side of highly conservative estimates in terms of the use of the pesticide, for which we are criticized in certain quarters but to which I think we rigorously hold (1725) The Chair: In which quarters are you criticized?

À cet égard, nous péchons par excès de prudence—et je crois que la commissaire serait d'accord—pour ce qui est de l'utilisation des pesticides, et certains milieux nous le reprochent, mais nous nous y tenons selon moi de façon rigoureuse (1725) Le président: Qui vous critique?


I would just like to point out that effectively, the JPA is a matter for MPs, but that the Commission plays an important role ,of course, in development policies at European level, and on that basis it is my wish that the Commission should not consider – and I think that Commissioner Michel, in any case, is included here – the work of this Assembly as anecdotal work, that it should not consider this Assembly as a sort of safety valve where the tensions between us are discussed, but rather that it takes into account the opinions expressed there, since for ...[+++]

Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on discute entre nous des points de tension, mais que, au contraire, elle tienne véritablement compte de ce qui est exprimé à cet ...[+++]


I think that the Transatlantic Economic Council would be the appropriate platform for doing this and, therefore, I would like to hear whether Commissioner Verheugen agrees with me that this issue should be included in the agenda for the TEC.

Je pense que le conseil économique transatlantique serait la plate-forme appropriée à cet égard. C’est la raison pour laquelle j’aimerais savoir si le commissaire Verheugen est d’accord avec moi pour dire que cette question devrait figurer à l’agenda du CET.


I think that the Transatlantic Economic Council would be the appropriate platform for doing this and, therefore, I would like to hear whether Commissioner Verheugen agrees with me that this issue should be included in the agenda for the TEC.

Je pense que le conseil économique transatlantique serait la plate-forme appropriée à cet égard. C’est la raison pour laquelle j’aimerais savoir si le commissaire Verheugen est d’accord avec moi pour dire que cette question devrait figurer à l’agenda du CET.


Would the Commissioner think again, and would she agree to meet me to go through some of these statistics, to see some of the evidence and to put in place a ban on the import of CITES-listed animals into the European Union?

La commissaire reconsidérera-t-elle la question et acceptera-t-elle de me rencontrer pour analyser certaines de ces statistiques, pour examiner certaines preuves et mettre en place une interdiction sur les importations des animaux repris dans la CITES au sein de l’Union européenne?


This is an ideal case in Quebec where—and I think the commissioner would agree—there has been excellent cooperation between the SQ, the lead force in this area, and the RCMP.

C'est un exemple parfois au Québec où—et je crois que le commissaire en conviendrait—la collaboration a été excellente entre la SQ, premier responsable en l'occurrence, et la GRC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec where—and i think the commissioner would agree' ->

Date index: 2023-07-13
w