Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question believes that his comments were somewhat " (Engels → Frans) :

Thomson can clarify his conversation—I do believe— as is the case so often, we find ourselves in a situation where the prosecutor in question believes that his comments were somewhat taken out of context, in that he was on a panel, as you've already noted, with a number of people, including academics, and was the last speaker.

Thomson peut apporter des précisions sur sa conversation avec lui—et je crois.comme c'est souvent le cas, que le procureur estime que ces propos ont été cités hors contexte, alors qu'il participait à une table ronde, formée d'universitaires, où il a pris la parole en dernier.


I believe that his comments were aimed, among other things, at the Supreme Court of Canada's decision in the Finta case.

Je crois que ses propos visent entre autres l'arrêt Finta de la Cour suprême du Canada.


Comments from terrestrial broadcasters and their regulators were somewhat less favourable, questioning whether such separation was feasible in practice.

Les radiodiffuseurs terrestres et leurs autorités de réglementation sont légèrement moins positifs dans leurs commentaires: ils se demandent si une telle séparation pourrait être mise en oeuvre en pratique.


Madam Chair, I believe that his comments were quite pertinent.

Madame la présidente, je crois que ses commentaires étaient tout à fait pertinents.


Mr. Speaker, I believe that the conduct of the parliamentary secretary in taking responsibility for his comments, offering a full and forthcoming apology, and demonstrating clearly that his comments were inappropriate and that he does not hold those views are a good model of behaviour.

Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire a fait preuve d'une conduite exemplaire en assumant la responsabilité de ses propos, en présentant sans hésitation des excuses complètes, en reconnaissant clairement que ses propos étaient déplacées et en montrant que ce n'est pas là son opinion.


His comments made in the context of the above-mentioned press conference were interpreted as calling in question the crimes against humanity committed by the National Socialist regime.

Les propos qu'il a tenus dans le cadre de la conférence de presse précitée ont été interprétés comme une remise en cause des crimes contre l'humanité commis par le régime national-socialiste.


– I would like to ask the Commissioner whether he believes that expectations at the Seville European Council on the question of border police were raised somewhat too high.

- (EN) Je voudrais demander au commissaire s'il estime que les attentes formulées lors du Conseil européen de Séville en ce qui concerne la police frontalière sont trop ambitieuses.


– I would like to ask the Commissioner whether he believes that expectations at the Seville European Council on the question of border police were raised somewhat too high.

- (EN) Je voudrais demander au commissaire s'il estime que les attentes formulées lors du Conseil européen de Séville en ce qui concerne la police frontalière sont trop ambitieuses.


Having regard to the tone of the response from Commissioner David Byrne to my question in the European Parliament on 28 February 2001 and also the comments made by the spokesperson on his behalf to the Irish Independent newspaper on 23 May 2002 in response to a statement from my colleague Mary Banotti, does the Commission President, Romano Prodi believe that such nakedly party political comments are in keeping with the oath that Co ...[+++]

Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leu ...[+++]


I have seen a Prime Minister who has waffled and been somewhat questionable in his approach to the GST and in his comments in respect to the homeless; a Deputy Prime Minister who, in the last few days, has waffled on numbers relative to CBC layoffs; a Minister of Defence who resigned for one reason when everyone knew the real reason; and, yesterday, a Minister of Health who suggested that there is glass in our tob ...[+++]

J'ai vu un premier ministre qui parlait dans le vague et qui était d'une franchise douteuse dans ses commentaires sur la TPS ou les sans-abri; une vice-première ministre qui, au cours des derniers jours, s'est empêtrée dans les licenciements à Radio-Canada; un ministre de la Défense nationale qui a démissionné pour une raison que tout le monde savait ne pas être la vraie raison; et hier un ministre de la Santé qui laissait entendre qu'il y avait du verre dans notr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question believes that his comments were somewhat' ->

Date index: 2021-01-07
w